Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 19Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ Áý°ú Àç¹°Àº Á¶»ó¿¡°Ô¼­ »ó¼ÓÇÏ°Å´Ï¿Í ½½±â·Î¿î ¾Æ³»´Â ¿©È£¿Í²²·Î¼­ ¸»¹Ì¾Ï´À´Ï¶ó
 KJV House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD.
 NIV Houses and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the LORD.
 °øµ¿¹ø¿ª Áý°ú Àç»êÀº ¼±Á¶¿¡°Ô¼­ ¹°·Á¹ÞÁö¸¸ Çö¸íÇÑ ¾Æ³»´Â ¾ßÈÑ¿¡°Ô¼­ ¹Þ´Â´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Áý°ú Àç»êÀº ¼±Á¶¿¡°Ô¼­ ¹°·Á¹ÞÁö¸¸ Çö¸íÇÑ ¾ÈÇØ´Â ¿©È£¿Í¿¡°Ô¼­ ¹Þ´Â´Ù.
 Afr1953 Huis en goed is 'n erfenis van die vaders, maar 'n verstandige vrou is van die HERE.
 BulVeren ¬¬¬ì¬ë¬Ñ ¬Ú ¬Ò¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬ã¬ä¬Ó¬à ¬ã¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬à ¬à¬ä ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ú¬ä¬Ö, ¬ß¬à ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬â¬Ñ¬Ù¬å¬Þ¬ß¬Ñ ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ ¬Ö ¬à¬ä ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡.
 Dan Hus og Gods er Arv efter F©¡dre, en forstandig Hustru er fra HERREN.
 GerElb1871 Haus und Gut sind ein Erbteil der V?ter, aber eine einsichtsvolle Frau kommt von Jehova.
 GerElb1905 Haus und Gut sind ein Erbteil der V?ter, aber eine einsichtsvolle Frau kommt von Jehova.
 GerLut1545 Haus und G?ter erben die Eltern; aber ein vern?nftig Weib kommt vom HERRN.
 GerSch Haus und Hof erbt man von den V?tern; aber vom HERRN kommt ein verst?ndiges Weib.
 UMGreek ¥Ï¥é¥ê¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ð¥ë¥ï¥ô¥ó¥ç ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥ï¥ô¥í¥ó¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥á¥ë¥ë ¥ç ¥õ¥ñ¥ï¥í¥é¥ì¥ï? ¥ã¥ô¥í¥ç ¥ð¥á¥ñ¥á ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ä¥é¥ä¥å¥ó¥á¥é.
 ACV House and riches are an inheritance from fathers, but a prudent wife is from LORD.
 AKJV House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD.
 ASV House and riches are an inheritance from fathers; But a prudent wife is from Jehovah.
 BBE House and wealth are a heritage from fathers, but a wife with good sense is from the Lord.
 DRC House and riches are given by parents: but a prudent wife is properly from the Lord.
 Darby House and wealth are an inheritance from fathers; but a prudent wife is from Jehovah.
 ESV ([2 Cor. 12:14]) House and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is (ch. 18:22) from the Lord.
 Geneva1599 House and riches are the inheritance of the fathers: but a prudent wife commeth of the Lord.
 GodsWord Home and wealth are inherited from fathers, but a sensible wife comes from the LORD.
 HNV House and riches are an inheritance from fathers,but a prudent wife is from the LORD.
 JPS House and riches are the inheritance of fathers; but a prudent wife is from the LORD.
 Jubilee2000 House and riches [are] the inheritance from fathers, but the prudent wife [is] from the LORD.
 LITV House and riches are the inheritance of fathers, but a prudent wife is from Jehovah.
 MKJV Houses and riches are the inheritance of fathers, and a prudent wife is from the LORD.
 RNKJV House and riches are the inheritance of fathers and a prudent wife is from ????.
 RWebster House and riches are the inheritance of fathers : and a prudent wife is from the LORD .
 Rotherham House and substance, are an inheritance from one¡¯s fathers, but, from Yahweh, cometh a wife who is prudent.
 UKJV House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD.
 WEB House and riches are an inheritance from fathers,but a prudent wife is from Yahweh.
 Webster House and riches [are] the inheritance of fathers: and a prudent wife [is] from the LORD.
 YLT House and wealth are the inheritance of fathers, And from Jehovah is an understanding wife.
 Esperanto Domo kaj havo estas heredataj post gepatroj; Sed sagxa edzino estas de la Eternulo.
 LXX(o) ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ô¥ð¥á¥ñ¥î¥é¥í ¥ì¥å¥ñ¥é¥æ¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥å? ¥ð¥á¥é¥ò¥é¥í ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ä¥å ¥è¥å¥ï¥ô ¥á¥ñ¥ì¥ï¥æ¥å¥ó¥á¥é ¥ã¥ô¥í¥ç ¥á¥í¥ä¥ñ¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø