Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 14Àå 18Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â ¾î¸®¼®À½À¸·Î ±â¾÷À» »ï¾Æµµ ½½±â·Î¿î ÀÚ´Â Áö½ÄÀ¸·Î ¸é·ù°üÀ» »ï´À´Ï¶ó
 KJV The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
 NIV The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
 °øµ¿¹ø¿ª Dz³ª±âµéÀº ¾î¸®¼®À½À» Á¦ ¸òÀ¸·Î »ï°í ½½±â·Î¿î »ç¶÷Àº Áö½ÄÀ» ÀÚ¶ûÀ¸·Î »ï´Â´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Dz³»±âµéÀº ¾î¸®¼®À½À» Á¦¸òÀ¸·Î »ï°í ½½±â·Î¿î »ç¶÷Àº Áö½ÄÀ» ÀÚ¶ûÀ¸·Î »ï´Â´Ù.
 Afr1953 Die eenvoudiges verkry sotheid as 'n erfenis, maar die skranderes word met kennis gekroon.
 BulVeren ¬¯¬Ö¬Ó¬Ö¬Ø¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ô¬Ý¬å¬á¬à¬ã¬ä, ¬Ñ ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬â¬Ñ¬Ù¬å¬Þ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ö ¬å¬Ó¬Ö¬ß¬é¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬ã¬ì¬ã ¬Ù¬ß¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö.
 Dan De tankel©ªse giver d?rskab i Arv, de kloge efterlader sig Kundskab.
 GerElb1871 Die Einf?ltigen erben Narrheit, die Klugen aber werden mit Erkenntnis gekr?nt.
 GerElb1905 Die Einf?ltigen erben Narrheit, die Klugen aber werden mit Erkenntnis gekr?nt.
 GerLut1545 Die Albernen erben Narrheit; aber es ist der Witzigen Krone, vorsichtiglich handeln.
 GerSch Dummheit ist das Erbteil der Einf?ltigen, Erfahrung die Krone der Klugen.
 UMGreek ¥Ï¥é ¥á¥õ¥ñ¥ï¥í¥å? ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥ï¥ô¥ò¥é ¥ì¥ø¥ñ¥é¥á¥í ¥ï¥é ¥ä¥å ¥õ¥ñ¥ï¥í¥é¥ì¥ï¥é ¥ò¥ó¥å¥õ¥á¥í¥ï¥ô¥í¥ó¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥å¥ò¥é¥í.
 ACV The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
 AKJV The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
 ASV The simple inherit folly; But the prudent are crowned with knowledge.
 BBE Foolish behaviour is the heritage of the simple, but men of good sense are crowned with knowledge.
 DRC The childish shall possess folly, and the prudent, shall look for knowledge.
 Darby The simple inherit folly; but the prudent are crowned with knowledge.
 ESV The simple inherit folly,but the prudent are crowned with knowledge.
 Geneva1599 The foolish do inherite follie: but the prudent are crowned with knowledge.
 GodsWord Gullible people are gifted with stupidity, but sensible people are crowned with knowledge.
 HNV The simple inherit folly,but the prudent are crowned with knowledge.
 JPS The thoughtless come into possession of folly; but the prudent are crowned with knowledge.
 Jubilee2000 The simple shall inherit folly, but the prudent shall be crowned with wisdom.
 LITV The simple inherit foolishness, but the wise are crowned with knowledge.
 MKJV The simple inherit folly, but the wise are crowned with knowledge.
 RNKJV The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
 RWebster The simple inherit folly : but the prudent are crowned with knowledge .
 Rotherham The simple inherit folly, but, the shrewd, crowneth himself with knowledge.
 UKJV The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
 WEB The simple inherit folly,but the prudent are crowned with knowledge.
 Webster The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
 YLT The simple have inherited folly, And the prudent are crowned with knowledge.
 Esperanto Naivuloj akiras malsagxecon; Sed sagxuloj estas kronataj de klereco.
 LXX(o) ¥ì¥å¥ñ¥é¥ï¥ô¥í¥ó¥á¥é ¥á¥õ¥ñ¥ï¥í¥å? ¥ê¥á¥ê¥é¥á¥í ¥ï¥é ¥ä¥å ¥ð¥á¥í¥ï¥ô¥ñ¥ã¥ï¥é ¥ê¥ñ¥á¥ó¥ç¥ò¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥é¥ò¥è¥ç¥ò¥å¥ø?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø