Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 14Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â µÎ·Á¿öÇÏ¿© ¾ÇÀ» ¶°³ª³ª ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â ¹æÀÚÇÏ¿© ½º½º·Î ¹Ï´À´Ï¶ó
 KJV A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
 NIV A wise man fears the LORD and shuns evil, but a fool is hotheaded and reckless.
 °øµ¿¹ø¿ª ½½±â·Î¿î »ç¶÷Àº Á¶½É½º·¹ ¾ÇÀ» ÇÇÇÏ°í ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â ¸Ú´ë·Î ³¯¶Ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ½½±â·Î¿î »ç¶÷Àº Á¶½É½º·¹ ¾ÇÀ» ÇÇÇÏ°í ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â ¸Ú´ë·Î ³¯¶Ú´Ù.
 Afr1953 Die wyse vrees en wyk af van die kwaad, maar die dwaas bruis op en is vol selfvertroue.
 BulVeren ¬®¬ì¬Õ¬â¬Ú¬ñ¬ä ¬ã¬Ö ¬Ò¬à¬Ú ¬Ú ¬ã¬Ö ¬à¬ä¬Ü¬Ý¬à¬ß¬ñ¬Ó¬Ñ ¬à¬ä ¬Ù¬Ý¬à¬ä¬à, ¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬å¬Þ¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬ã¬Ö ¬ç¬Ó¬ì¬â¬Ý¬ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬Ú ¬Ö ¬ã¬Ñ¬Þ¬à¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ñ¬ß.
 Dan Den vise ©¡ngstes og skyr det onde, T?ben buser sorgl©ªs p?.
 GerElb1871 Der Weise f?rchtet sich und meidet das B?se, aber der Tor braust auf und ist sorglos.
 GerElb1905 Der Weise f?rchtet sich und meidet das B?se, aber der Tor braust auf und ist sorglos.
 GerLut1545 Ein Weiser f?rchtet sich und meidet das Arge; ein Narr aber f?hrt hindurch t?rstiglich.
 GerSch Der Weise ist vorsichtig und weicht vom B?sen; aber der Tor ist ?berm?tig und sorglos.
 UMGreek ¥Ï ¥ò¥ï¥õ¥ï? ¥õ¥ï¥â¥å¥é¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥õ¥å¥ô¥ã¥å¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥ê¥ï¥ô ¥á¥ë¥ë ¥ï ¥á¥õ¥ñ¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ö¥ø¥ñ¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥è¥ñ¥á¥ò¥ô¥í¥å¥ó¥á¥é.
 ACV A wise man fears, and departs from evil, but the fool bears himself insolently, and is confident.
 AKJV A wise man fears, and departs from evil: but the fool rages, and is confident.
 ASV A wise man feareth, and departeth from evil; But the fool beareth himself insolently, and is confident.
 BBE The wise man, fearing, keeps himself from evil; but the foolish man goes on in his pride, with no thought of danger.
 DRC A wise man feareth and declineth from evil: the fool leapeth over and is confident.
 Darby A wise man feareth and departeth from evil; but the foolish is overbearing and confident.
 ESV ([ch. 22:3; 27:12]) One who is wise is cautious (Or fears [the Lord]) and ([ch. 3:7]; See Job 28:28; Ps. 34:14) turns away from evil,but a fool is reckless and careless.
 Geneva1599 A wise man feareth, and departeth from euill: but a foole rageth, and is carelesse.
 GodsWord A wise person is cautious and turns away from evil, but a fool is careless and overconfident.
 HNV A wise man fears, and shuns evil,but the fool is hotheaded and reckless.
 JPS A wise man feareth, and departeth from evil; but the fool behaveth overbearingly, and is confident.
 Jubilee2000 The wise [man] fears and departs from evil, but the fool rages and is confident.
 LITV The wise fears and departs from evil, but the fool rages and is sure.
 MKJV A wise one fears and departs from evil, but the fool rages and is sure.
 RNKJV A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
 RWebster A wise man feareth , and departeth from evil : but the fool rageth , and is confident .
 Rotherham A wise man, feareth, and avoideth evil, but, a dullard, is haughty and confident.
 UKJV A wise man fears, and departs from evil: but the fool rages, and is confident.
 WEB A wise man fears, and shuns evil,but the fool is hotheaded and reckless.
 Webster A wise [man] feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
 YLT The wise is fearing and turning from evil, And a fool is transgressing and is confident.
 Esperanto Sagxulo timas, kaj forklinigxas de malbono; Sed malsagxulo estas incitigxema kaj memfidema.
 LXX(o) ¥ò¥ï¥õ¥ï? ¥õ¥ï¥â¥ç¥è¥å¥é? ¥å¥î¥å¥ê¥ë¥é¥í¥å¥í ¥á¥ð¥ï ¥ê¥á¥ê¥ï¥ô ¥ï ¥ä¥å ¥á¥õ¥ñ¥ø¥í ¥å¥á¥ô¥ó¥ø ¥ð¥å¥ð¥ï¥é¥è¥ø? ¥ì¥å¥é¥ã¥í¥ô¥ó¥á¥é ¥á¥í¥ï¥ì¥ø


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø