Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 12Àå 22Àý
 °³¿ª°³Á¤ °ÅÁþ ÀÔ¼úÀº ¿©È£¿Í²² ¹Ì¿òÀ» ¹Þ¾Æµµ Áø½ÇÇÏ°Ô ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ±×ÀÇ ±â»µÇϽÉÀ» ¹Þ´À´Ï¶ó
 KJV Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.
 NIV The LORD detests lying lips, but he delights in men who are truthful.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈѲ²¼­´Â °ÅÁþ¸»ÇÏ´Â ÀÔ¼úÀ» ¹Ì¿öÇϽðí ÂüµÇ°Ô »ì¾Æ °¡´Â »îÀ» ÁÁ¾ÆÇϽŴÙ.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í²²¼­´Â °ÅÁþ¸»ÇÏ´Â ÀÔ¼úÀ» ¹Ì¿öÇϰí ÂüµÇ°Ô »ì¾Æ°¡´Â »ç¶÷À» ÁÁ¾ÆÇϽŴÙ.
 Afr1953 Valse lippe is vir die HERE 'n gruwel, maar Hy het 'n welbehae in die wat getrou handel.
 BulVeren ¬­¬ì¬Ø¬Ý¬Ú¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬å¬ã¬ä¬ß¬Ú ¬ã¬Ñ ¬Þ¬Ö¬â¬Ù¬à¬ã¬ä ¬Ù¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬Ñ ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ñ¬ä ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ, ¬ã¬Ñ ¬®¬å ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬å¬Ô¬à¬Õ¬ß¬Ú.
 Dan L©ªgnel©¡ber er HERREN en Gru, de ©¡rlige har hans Velbebag.
 GerElb1871 Die Lippen der L?ge sind Jehova ein Greuel, die aber, welche Wahrheit ?ben, sein Wohlgefallen.
 GerElb1905 Die Lippen der L?ge sind Jehova ein Greuel, die aber, welche Wahrheit ?ben, sein Wohlgefallen.
 GerLut1545 Falsche M?uler sind dem HERRN ein Greuel; die aber treulich handeln, gefallen ihm wohl.
 GerSch Falsche Lippen sind dem HERRN ein Greuel; wer aber die Wahrheit ?bt, gef?llt ihm wohl.
 UMGreek ¥×¥å¥ô¥ä¥ç ¥ö¥å¥é¥ë¥ç ¥â¥ä¥å¥ë¥ô¥ã¥ì¥á ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ï¥é ¥ä¥å ¥ð¥ï¥é¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ä¥å¥ê¥ó¥ï¥é ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í.
 ACV Lying lips are an abomination to LORD, but those who deal truly are his delight.
 AKJV Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.
 ASV Lying lips are an abomination to Jehovah; But they that deal truly are his delight.
 BBE False lips are hated by the Lord, but those whose acts are true are his delight.
 DRC Lying lips are an abomination to the Lord: but they that deal faithfully please him.
 Darby Lying lips are an abomination to Jehovah; but they that deal truly are his delight.
 ESV ([Rev. 22:15]; See ch. 6:17) Lying lips are (ch. 11:20) an abomination to the Lord, ([ch. 11:1]) but those who act faithfully are his delight.
 Geneva1599 The lying lips are an abomination to the Lord: but they that deale truely are his delite.
 GodsWord Lips that lie are disgusting to the LORD, but honest people are his delight.
 HNV Lying lips are an abomination to the LORD,but those who do the truth are his delight.
 JPS Lying lips are an abomination to the LORD; but they that deal truly are His delight.
 Jubilee2000 Lying lips [are] abomination to the LORD: but the workers of the truth [are] his delight.
 LITV Lying lips are hateful to Jehovah, but those who deal faithfulness are His delight.
 MKJV Lying lips are hateful to the LORD, but those who deal truly are His delight.
 RNKJV Lying lips are abomination to ????: but they that deal truly are his delight.
 RWebster Lying lips are abomination to the LORD : but they that deal truly are his delight .
 Rotherham An abomination to Yahweh, are lips that are false, but, he that dealeth faithfully, is his delight.
 UKJV Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.
 WEB Lying lips are an abomination to Yahweh,but those who do the truth are his delight.
 Webster Lying lips [are] abomination to the LORD: but they that deal truly [are] his delight.
 YLT An abomination to Jehovah are lying lips, And stedfast doers are his delight.
 Esperanto Abomenajxo por la Eternulo estas busxo mensogema; Sed kiuj agas laux vero, tiuj placxas al Li.
 LXX(o) ¥â¥ä¥å¥ë¥ô¥ã¥ì¥á ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥ö¥å¥é¥ë¥ç ¥÷¥å¥ô¥ä¥ç ¥ï ¥ä¥å ¥ð¥ï¥é¥ø¥í ¥ð¥é¥ò¥ó¥å¥é? ¥ä¥å¥ê¥ó¥ï? ¥ð¥á¥ñ ¥á¥ô¥ó¥ø


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø