Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  잠언 12장 15절
 개역개정 미련한 자는 자기 행위를 바른 줄로 여기나 지혜로운 자는 권고를 듣느니라
 KJV The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.
 NIV The way of a fool seems right to him, but a wise man listens to advice.
 공동번역 어리석은 사람은 제 잘난 멋에 살고 슬기로운 사람은 충고를 받아 들인다.
 북한성경 어리석은 사람은 제잘난 멋에 살고 슬기로운 사람은 충고를 받아들인다.
 Afr1953 Die weg van 'n dwaas is reg in sy eie o?, maar die wyse luister na raad.
 BulVeren Пътят на безумния е прав в собствените му очи, но който е мъдър, слуша съвети.
 Dan D?rens Færd behager ham selv, den vise hører p? R?d.
 GerElb1871 Der Weg des Narren ist richtig in seinen Augen, aber der Weise h?rt auf Rat.
 GerElb1905 Der Weg des Narren ist richtig in seinen Augen, aber der Weise h?rt auf Rat.
 GerLut1545 Dem Narren gef?llt seine Weise wohl; aber wer Rat gehorcht; der ist weise.
 GerSch Der Weg des Narren ist richtig in seinen Augen; aber ein Weiser horcht auf guten Rat.
 UMGreek Η οδο? του αφρονο? ειναι ορθη ει? του? οφθαλμου? αυτου ο δε ακουων συμβουλα? ειναι σοφο?.
 ACV The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise hearkens to counsel.
 AKJV The way of a fool is right in his own eyes: but he that listens to counsel is wise.
 ASV The way of a fool is right in his own eyes; But he that is wise hearkeneth unto counsel.
 BBE The way of the foolish man seems right to him? but the wise man gives ear to suggestions.
 DRC The way of a fool is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsels.
 Darby The way of a fool is right in his own eyes; but he that is wise hearkeneth unto counsel.
 ESV (ch. 3:7; 16:2; 21:2; 26:12; [ch. 14:12; 16:25]) The way of a fool is right in his own eyes,but a wise man listens to advice.
 Geneva1599 The way of a foole is right in his owne eyes: but he that heareth counsell, is wise.
 GodsWord A stubborn fool considers his own way the right one, but a person who listens to advice is wise.
 HNV The way of a fool is right in his own eyes,but he who is wise listens to counsel.
 JPS The way of a fool is straight in his own eyes; but he that is wise hearkeneth unto counsel.
 Jubilee2000 The way of the fool [is] right in his own eyes, but he that hears counsel [is] wise.
 LITV The way of a fool is right in his own eyes, but he who listens to advice is wise.
 MKJV The way of a fool is right in his own eyes, hut he who listens to advice is wise.
 RNKJV The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.
 RWebster The way of a fool is right in his own eyes : but he that hearkeneth to counsel is wise .
 Rotherham The way of the foolish, is right in his own eyes, but, he that hearkeneth to counsel, is wise.
 UKJV The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkens unto counsel is wise.
 WEB The way of a fool is right in his own eyes,but he who is wise listens to counsel.
 Webster The way of a fool [is] right in his own eyes: but he that hearkeneth to counsel [is] wise.
 YLT The way of a fool is right in his own eyes, And whoso is hearkening to counsel is wise.
 Esperanto La vojo de malsagxulo estas gxusta en liaj okuloj; Sed sagxulo auxskultas konsilon.
 LXX(o) οδοι αφρονων ορθαι ενωπιον αυτων εισακουει δε συμβουλια? σοφο?


    





  인기검색어
kcm  2506130
교회  1377036
선교  1336589
예수  1262851
설교  1048550
아시아  954186
세계  934162
선교회  900136
사랑  889217
바울  882294


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진