Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 12Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ç¶÷ÀÌ ¾ÇÀ¸·Î¼­ ±»°Ô ¼­Áö ¸øÇÏ°Å´Ï¿Í ÀÇÀÎÀÇ »Ñ¸®´Â ¿òÁ÷ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó
 KJV A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
 NIV A man cannot be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ª»Û ÀÏ ÇÏ¸é ¼± ÀÚ¸®°¡ À§Å·ÓÁö¸¸ ÂøÇÏ°Ô »ì¸é »Ñ¸®°¡ Èçµé¸®Áö ¾Ê´Â´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³ª»Û ÀÏÇÏ¸é ¼±ÀÚ¸®°¡ À§Å·ÓÁö¸¸ ÂøÇÏ°Ô »ì¸é »Ñ¸®°¡ Èçµé¸®Áö ¾Ê´Â´Ù.
 Afr1953 Geen mens kan deur goddeloosheid bestaan nie, maar die wortel van die regverdiges wankel nie.
 BulVeren ¬¹¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬å¬ä¬Ó¬ì¬â¬Õ¬Ú ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬Ú¬Ö, ¬Ñ ¬Ü¬à¬â¬Ö¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Ü¬Ý¬Ñ¬ä¬Ú.
 Dan Ingen st?r fast ved Gudl©ªshed, men retf©¡rdiges Rod skal aldrig rokkes.
 GerElb1871 Ein Mensch wird nicht bestehen durch Gesetzlosigkeit, aber die Wurzel der Gerechten wird nicht ersch?ttert werden.
 GerElb1905 Ein Mensch wird nicht bestehen durch Gesetzlosigkeit, aber die Wurzel der Gerechten wird nicht ersch?ttert werden.
 GerLut1545 Ein gottlos Wesen f?rdert den Menschen nicht; aber die Wurzel der Gerechten wird bleiben.
 GerSch Kein Mensch kann bestehen durch Gottlosigkeit; die Wurzel der Gerechten aber wird nicht wanken.
 UMGreek ¥Ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ò¥ó¥å¥ñ¥å¥ø¥è¥ç ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç? ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á? ¥ç ¥ñ¥é¥æ¥á ¥ä¥å ¥ó¥ø¥í ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ì¥å¥í¥å¥é ¥á¥ò¥á¥ë¥å¥ô¥ó¥ï?.
 ACV A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
 AKJV A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
 ASV A man shall not be established by wickedness; But the root of the righteous shall not be moved.
 BBE No man will make himself safe through evil-doing; but the root of upright men will never be moved.
 DRC Men shall not be strengthened by wickedness: and the root of the just shall not be moved.
 Darby A man shall not be established by wickedness; but the root of the righteous shall not be moved.
 ESV No one is established by wickedness,but the root of (See ch. 10:25) the righteous will never be moved.
 Geneva1599 A man cannot be established by wickednesse: but the roote of the righteous shall not be mooued.
 GodsWord A person cannot stand firm on a foundation of wickedness, and the roots of righteous people cannot be moved.
 HNV A man shall not be established by wickedness,but the root of the righteous shall not be moved.
 JPS A man shall not be established by wickedness; but the root of the righteous shall never be moved.
 Jubilee2000 Man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
 LITV A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
 MKJV A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
 RNKJV A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
 RWebster A man shall not be established by wickedness : but the root of the righteous shall not be moved .
 Rotherham A son of earth, shall not be established, by lawlessness, but, the root of the righteous, shall not be disturbed.
 UKJV A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
 WEB A man shall not be established by wickedness,but the root of the righteous shall not be moved.
 Webster A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
 YLT A man is not established by wickedness, And the root of the righteous is not moved.
 Esperanto Ne fortikigxos homo per malvirto; Sed la radiko de virtuloj ne sxanceligxos.
 LXX(o) ¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥ï¥ñ¥è¥ø¥ò¥å¥é ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥å¥î ¥á¥í¥ï¥ì¥ï¥ô ¥á¥é ¥ä¥å ¥ñ¥é¥æ¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø¥í ¥ï¥ô¥ê ¥å¥î¥á¥ñ¥è¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø