¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 11Àå 20Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸¶À½ÀÌ ±ÁÀº ÀÚ´Â ¿©È£¿Í²² ¹Ì¿òÀ» ¹Þ¾Æµµ ÇàÀ§°¡ ¿ÂÀüÇÑ ÀÚ´Â ±×ÀÇ ±â»µÇϽÉÀ» ¹Þ´À´Ï¶ó |
KJV |
They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight. |
NIV |
The LORD detests men of perverse heart but he delights in those whose ways are blameless. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸¶À½ÀÌ ºñ¶Ô¾îÁø »ç¶÷Àº ¾ßÈѲ² ¹Ì¿òÀ» »çÁö¸¸ Á¤Á÷ÇÏ°Ô »ç´Â »ç¶÷Àº ±×¸¦ ±â»Ú½Ã°Ô ÇØ µå¸°´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¸¶À½ÀÌ ºñ¶Ô¾îÁø »ç¶÷Àº ¿©È£¿Í²² ¹Ì¿òÀ» »çÁö¸¸ Á¤Á÷ÇÏ°Ô »ç´Â »ç¶÷Àº ±×¸¦ ±â»Ú½Ã°Ô ÇØµå¸°´Ù. |
Afr1953 |
Die wat verkeerd van hart is, is vir die HERE 'n gruwel; maar Hy het behae in die wat regskape van wandel is. |
BulVeren |
¬¬ì¬Ø¬Ý¬Ú¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬à ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö ¬ã¬Ñ ¬Þ¬Ö¬â¬Ù¬à¬ã¬ä ¬Ù¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬Ñ ¬ß¬Ö¬á¬à¬â¬à¬é¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó ¬á¬ì¬ä¬ñ ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ä ¬¯¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬à¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬Ö. |
Dan |
De svigefulde er HERREN en Gru, hans Velbehag ejer, hvo lydefrit vandrer. |
GerElb1871 |
Die verkehrten Herzens sind, sind Jehova ein Greuel; aber sein Wohlgefallen sind die im Wege Vollkommenen. |
GerElb1905 |
Die verkehrten Herzens sind, sind Jehova ein Greuel; aber sein Wohlgefallen sind die im Wege Vollkommenen. |
GerLut1545 |
Der HERR hat Greuel an den verkehrten Herzen und Wohlgefallen an den Frommen. |
GerSch |
Die verkehrten Herzen sind dem HERRN ein Greuel; die aber unstr?flich wandeln, gefallen ihm wohl. |
UMGreek |
¥Ï¥é ¥ä¥é¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥â¥ä¥å¥ë¥ô¥ã¥ì¥á ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥á¥ë¥ë ¥ï¥é ¥á¥ì¥å¥ì¥ð¥ó¥ï¥é ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ä¥ï¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ä¥å¥ê¥ó¥ï¥é ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í. |
ACV |
Those who are perverse in heart are an abomination to LORD, but such as are perfect in their way are his delight. |
AKJV |
They that are of a fraudulent heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight. |
ASV |
They that are perverse in heart are an abomination to Jehovah; But such as are perfect in their way are his delight. |
BBE |
The uncontrolled are hated by the Lord, but those whose ways are without error are his delight |
DRC |
A perverse heart is abominable to the Lord: and his will is in them that walk sincerely. |
Darby |
The perverse in heart are abomination to Jehovah; but they that are perfect in their way are his delight. |
ESV |
Those of ([ch. 17:20]) crooked heart are (ch. 12:22; 16:5) an abomination to the Lord,but those of (ch. 13:6; Ps. 119:1) blameless ways are (1 Chr. 29:17) his delight. |
Geneva1599 |
They that are of a froward heart, are abomination to the Lord: but they that are vpright in their way, are his delite. |
GodsWord |
Devious people are disgusting to the LORD, but he is delighted with those whose ways are innocent. |
HNV |
Those who are perverse in heart are an abomination to the LORD,but those whose ways are blameless are his delight. |
JPS |
They that are perverse in heart are an abomination to the LORD; but such as are upright in their way are His delight. |
Jubilee2000 |
They that are of a perverse heart [are an] abomination to the LORD, but [such as are] perfect in [their] way [are] his delight. |
LITV |
Hateful to Jehovah are the perverse hearted, but His delight is the upright in way. |
MKJV |
They who are of a perverse heart are hateful to the LORD, but the upright in the way are His delight. |
RNKJV |
They that are of a froward heart are abomination to ????: but such as are upright in their way are his delight. |
RWebster |
They that are of a perverse heart are abomination to the LORD : but such as are upright in their way are his delight . |
Rotherham |
The abomination of Yahweh, are they of perverse heart, but, his delight, are the men of blameless life. |
UKJV |
They that are of a perverse heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight. |
WEB |
Those who are perverse in heart are an abomination to Yahweh,but those whose ways are blameless are his delight. |
Webster |
They that are of a froward heart [are] abomination to the LORD: but [such as are] upright in [their] way [are] his delight. |
YLT |
An abomination to Jehovah are the perverse of heart, And the perfect of the way are His delight. |
Esperanto |
Abomenajxo por la Eternulo estas la malickoruloj; Sed placxas al Li tiuj, kiuj iras vojon pian. |
LXX(o) |
¥â¥ä¥å¥ë¥ô¥ã¥ì¥á ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥ä¥é¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥á¥é ¥ï¥ä¥ï¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ä¥å¥ê¥ó¥ï¥é ¥ä¥å ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥á¥ì¥ø¥ì¥ï¥é ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ï¥ä¥ï¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í |