Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 9Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ µµµÏÁúÇÑ ¹°ÀÌ ´Þ°í ¸ô·¡ ¸Ô´Â ¶±ÀÌ ¸ÀÀÌ ÀÖ´Ù Çϴµµ´Ù
 KJV Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
 NIV "Stolen water is sweet; food eaten in secret is delicious!"
 °øµ¿¹ø¿ª ¸ô·¡ ¸Ô´Â ¶±ÀÌ ´õ ¸ÀÀÖ´Ù."
 ºÏÇѼº°æ ¸ô·¡ ¸Ô´Â ¶±ÀÌ ´õ ¸ÀÀÖ´Ù."
 Afr1953 Gesteelde waters is soet, en brood in die geheim ge?et, is lekker.
 BulVeren ¬¬¬â¬Ñ¬Õ¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ó¬à¬Õ¬Ñ ¬Ö ¬ã¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬ç¬Ý¬ñ¬Ò, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬ñ¬Õ¬Ö ¬ä¬Ñ¬Û¬ß¬à, ¬Ö ¬Ó¬Ü¬å¬ã¬Ö¬ß.
 Dan Stj?len Drik er s©ªd, l©ªnligt Br©ªd er l©¡kkert!
 GerElb1871 "Gestohlene Wasser sind s?©¬, und heimliches Brot ist lieblich".
 GerElb1905 "Gestohlene Wasser sind s?©¬, und heimliches Brot ist lieblich".
 GerLut1545 Die verstohlenen Wasser sind s?©¬ und das verborgene Brot ist niedlich.
 GerSch ?Gestohlenes Wasser ist s?©¬ und heimliches Brot ist angenehm!?
 UMGreek ¥Ó¥á ¥ê¥ë¥ï¥ð¥é¥ì¥á¥é¥á ¥ô¥ä¥á¥ó¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ã¥ë¥ô¥ê¥å¥á, ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ê¥ñ¥ô¥õ¥é¥ï? ¥á¥ñ¥ó¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç¥ä¥ô?.
 ACV Stolen waters are sweet, and bread in secret is pleasant.
 AKJV Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
 ASV Stolen waters are sweet, And bread eaten in secret is pleasant.
 BBE Drink taken without right is sweet, and food in secret is pleasing.
 DRC Stolen waters are sweeter, and hid den bread is more pleasant.
 Darby Stolen waters are sweet, and the bread of secrecy is pleasant.
 ESV ([ch. 5:15]) Stolen water is sweet,and ([ch. 20:17; 30:20]) bread eaten in secret is pleasant.
 Geneva1599 Stollen waters are sweete, and hid bread is pleasant.
 GodsWord "Stolen waters are sweet, and food eaten in secret is tasty."
 HNV ¡°Stolen water is sweet.Food eaten in secret is pleasant.¡±
 JPS 'Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.'
 Jubilee2000 Stolen waters are sweet, and bread [eaten] in secret is pleasant.
 LITV Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
 MKJV Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
 RNKJV Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
 RWebster Stolen waters are sweet , and bread eaten in secret is pleasant . {eaten...: Heb. of secrecies}
 Rotherham Stolen waters, will be sweet,?and a secret meal, will be pleasant;
 UKJV Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
 WEB ¡°Stolen water is sweet.Food eaten in secret is pleasant.¡±
 Webster Stolen waters are sweet, and bread [eaten] in secret is pleasant.
 YLT `Stolen waters are sweet, And hidden bread is pleasant.'
 Esperanto Akvoj sxtelitaj estas dolcxaj, Kaj pano kasxita estas agrabla.
 LXX(o) ¥á¥ñ¥ó¥ø¥í ¥ê¥ñ¥ô¥õ¥é¥ø¥í ¥ç¥ä¥å¥ø? ¥á¥÷¥á¥ò¥è¥å ¥ê¥á¥é ¥ô¥ä¥á¥ó¥ï? ¥ê¥ë¥ï¥ð¥ç? ¥ã¥ë¥ô¥ê¥å¥ñ¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø