Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 9Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ Áü½ÂÀ» ÀâÀ¸¸ç Æ÷µµÁÖ¸¦ È¥ÇÕÇÏ¿© »óÀ» °®Ãß°í
 KJV She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
 NIV She has prepared her meat and mixed her wine; she has also set her table.
 °øµ¿¹ø¿ª ¼Ò¸¦ Àâ°í ¼úÀ» µû¶ó ¼Õ¼ö ÀÜÄ¡¸¦ º£Ç¬´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¼Ò¸¦ Àâ°í ¼úÀ» µû¶ó ¼Õ¼ö ÀÜÄ¡¸¦ º£Ç¬´Ù.
 Afr1953 haar slagvee geslag, haar wyn gemeng, ook haar tafel gedek.
 BulVeren ¬Ù¬Ñ¬Ü¬Ý¬Ñ ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Ü¬Ý¬Ñ¬ß¬Ö, ¬â¬Ñ¬Ù¬Þ¬Ö¬ã¬Ú ¬Ó¬Ú¬ß¬à¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬Ú ¬ã¬Ý¬à¬Ø¬Ú ¬ä¬â¬Ñ¬á¬Ö¬Ù¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú.
 Dan slagted sit Kv©¡g og blanded sin Vin, hun har ogs? d©¡kket sit Bord;
 GerElb1871 sie hat ihr Schlachtvieh geschlachtet, ihren Wein gemischt, auch ihren Tisch gedeckt;
 GerElb1905 sie hat ihr Schlachtvieh geschlachtet, ihren Wein gemischt, auch ihren Tisch gedeckt;
 GerLut1545 schlachtete ihr Vieh und trug ihren Wein auf und bereitete ihren Tisch
 GerSch Sie schlachtete ihr Vieh, mischte ihren Wein und deckte ihre Tafel fein.
 UMGreek ¥å¥ò¥õ¥á¥î¥å ¥ó¥ç ¥ò¥õ¥á¥ã¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥å¥ê¥å¥ñ¥á¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥í¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥ê¥á¥é ¥ç¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥å ¥ó¥ç¥í ¥ó¥ñ¥á¥ð¥å¥æ¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ç?
 ACV She has killed her beasts. She has mingled her wine. She has also furnished her table.
 AKJV She has killed her beasts; she has mingled her wine; she has also furnished her table.
 ASV She hath killed her beasts; She hath mingled her wine; She hath also furnished her table:
 BBE She has put her fat beasts to death; her wine is mixed, her table is ready.
 DRC She hath slain her victims, mingled her wine, and set forth her table.
 Darby she hath slaughtered her cattle, she hath mingled her wine, she hath also prepared her table;
 ESV She has ([Matt. 22:4]) slaughtered her beasts; she has (ch. 23:30; Song 8:2) mixed her wine;she has also (Ps. 23:5; [Luke 14:17]) set her table.
 Geneva1599 She hath killed her vitailes, drawen her wine, and prepared her table.
 GodsWord She has prepared her meat. She has mixed her wine. She has set her table.
 HNV She has prepared her meat.She has mixed her wine.She has also set her table.
 JPS She hath prepared her meat, she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
 Jubilee2000 She has killed her sacrifice; she has mingled her wine; and she has furnished her table.
 LITV she has slaughtered her slaughter; she has mixed her wine; she has also set her table.
 MKJV she has killed her beasts; she has mixed her wine; she has also set her table.
 RNKJV She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
 RWebster She hath killed her beasts ; she hath mixed her wine ; she hath also furnished her table . {her beasts: Heb. her killing}
 Rotherham hath slaughtered her beasts, hath mingled her wine, hath even set in order her table;
 UKJV She has killed her beasts; she has mingled her wine; she has also furnished her table.
 WEB She has prepared her meat.She has mixed her wine.She has also set her table.
 Webster She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
 YLT She hath slaughtered her slaughter, She hath mingled her wine, Yea, she hath arranged her table.
 Esperanto GXi bucxis sian bruton, versxis sian vinon, Kaj pretigis sian tablon.
 LXX(o) ¥å¥ò¥õ¥á¥î¥å¥í ¥ó¥á ¥å¥á¥ô¥ó¥ç? ¥è¥ô¥ì¥á¥ó¥á ¥å¥ê¥å¥ñ¥á¥ò¥å¥í ¥å¥é? ¥ê¥ñ¥á¥ó¥ç¥ñ¥á ¥ó¥ï¥í ¥å¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ï¥é¥í¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ç¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥á¥ó¥ï ¥ó¥ç¥í ¥å¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ó¥ñ¥á¥ð¥å¥æ¥á¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø