Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 9Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁöÇý°¡ ±×ÀÇ ÁýÀ» Áþ°í Àϰö ±âµÕÀ» ´Ùµë°í
 KJV Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:
 NIV Wisdom has built her house; she has hewn out its seven pillars.
 °øµ¿¹ø¿ª ÁöÇý°¡ Àϰö ±âµÕÀ» ¼¼¿ö Á¦ ÁýÀ» Áþ°í
 ºÏÇѼº°æ ÁöÇý°¡ Àϰö ±âµÕÀ» ¼¼¿ö Á¦ÁýÀ» Áþ°í
 Afr1953 Die Wysheid het haar huis gebou, haar sewe pilare uitgekap,
 BulVeren ¬®¬ì¬Õ¬â¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬ã¬ì¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ú ¬Õ¬à¬Þ¬Ñ ¬ã¬Ú, ¬Ú¬Ù¬Õ¬ñ¬Ý¬Ñ ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬ã¬ä¬ì¬Ý¬Ò¬Ñ,
 Dan Visdommen bygged sig Hus, rejste sig st©ªtter syv,
 GerElb1871 Die Weisheit hat ihr Haus gebaut, hat ihre sieben S?ulen ausgehauen;
 GerElb1905 Die Weisheit hat ihr Haus gebaut, hat ihre sieben S?ulen ausgehauen;
 GerLut1545 Die Weisheit bauete ihr Haus und hieb sieben S?ulen,
 GerSch Die Weisheit baute ihr Haus, sie hieb ihre sieben S?ulen aus.
 UMGreek ¥Ç ¥ò¥ï¥õ¥é¥á ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥å¥ë¥á¥ó¥ï¥ì¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥å¥ð¥ó¥á
 ACV Wisdom has built her house. She has hewn out her seven pillars.
 AKJV Wisdom has built her house, she has hewn out her seven pillars:
 ASV Wisdom hath builded her house; She hath hewn out her seven pillars:
 BBE Wisdom has made her house, putting up her seven pillars.
 DRC Wisdom hath built herself a house, she hath hewn her out seven pillars.
 Darby Wisdom hath built her house, she hath hewn out her seven pillars;
 ESV The Way of Wisdom ([Matt. 16:18; 1 Pet. 2:5]; See Eph. 2:20-22) Wisdom has built her house;she has hewn her ([Rev. 1:4]) seven ([1 Tim. 3:15]) pillars.
 Geneva1599 Wisedome hath built her house, and hewen out her seuen pillars.
 GodsWord Wisdom has built her house. She has carved out her seven pillars.
 HNV Wisdom has built her house.She has carved out her seven pillars.
 JPS Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars;
 Jubilee2000 Wisdom has built her house; she has hewn out her seven pillars:
 LITV Wisdom has built her house; she has carved out her seven pillars;
 MKJV Wisdom has built her house; she has carved out her seven pillars;
 RNKJV Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:
 RWebster Wisdom hath built her house , she hath hewn out her seven pillars :
 Rotherham Wisdom, hath builded her house, hath hewn out her seven pillars;
 UKJV Wisdom has built her house, she has hewn out her seven pillars:
 WEB Wisdom has built her house.She has carved out her seven pillars.
 Webster Wisdom hath built her house, she hath hewn out her seven pillars:
 YLT Wisdom hath builded her house, She hath hewn out her pillars--seven.
 Esperanto La sagxo konstruis sian domon, CXarpentis gxiajn sep kolonojn.
 LXX(o) ¥ç ¥ò¥ï¥õ¥é¥á ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥á¥ô¥ó¥ç ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ô¥ð¥ç¥ñ¥å¥é¥ò¥å¥í ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ï¥ô? ¥å¥ð¥ó¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø