Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 8Àå 33Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÈÆ°è¸¦ µé¾î¼­ ÁöÇý¸¦ ¾òÀ¸¶ó ±×°ÍÀ» ¹ö¸®Áö ¸»¶ó
 KJV Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
 NIV Listen to my instruction and be wise; do not ignore it.
 °øµ¿¹ø¿ª ±³ÈÆÀ» °¡º±°Ô ¿©±âÁö ¾Ê°í ±×´ë·Î µû¸£¸é ÁöÇý¸¦ ¾òÀ¸¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ±³ÈÆÀ» °¡º±°Ô ¿©±âÁö ¾Ê°í ±×´ë·Î µû¸£¸é ÁöÇý¸¦ ¾òÀ¸¸®¶ó.
 Afr1953 Luister na tug en word wys, en verwerp dit nie.
 BulVeren ¬±¬à¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ¬Û¬ä¬Ö ¬á¬à¬å¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬ì¬Õ¬â¬Ú, ¬Ú ¬ß¬Ö ¬ñ ¬à¬ä¬ç¬Ó¬ì¬â¬Ý¬ñ¬Û¬ä¬Ö.
 Dan H©ªr p? Tugt og bliv vise, lad ikke h?nt derom!
 GerElb1871 H?ret Unterweisung und werdet weise, und verwerfet sie nicht!
 GerElb1905 H?ret Unterweisung und werdet weise, und verwerfet sie nicht!
 GerLut1545 H?ret die Zucht und werdet weise, und la©¬t sie nicht fahren!
 GerSch Gehorchet der Zucht und werdet weise und seid nicht z?gellos!
 UMGreek ¥Á¥ê¥ï¥ô¥ò¥á¥ó¥å ¥ð¥á¥é¥ä¥å¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ã¥å¥í¥å¥ò¥è¥å ¥ò¥ï¥õ¥ï¥é, ¥ê¥á¥é ¥ì¥ç ¥á¥ð¥ï¥ä¥ï¥ê¥é¥ì¥á¥æ¥å¥ó¥å ¥á¥ô¥ó¥ç¥í.
 ACV Hear instruction, and be wise, and do not refuse it.
 AKJV Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
 ASV Hear instruction, and be wise, And refuse it not.
 BBE Take my teaching and be wise; do not let it go.
 DRC Hear instruction and be wise, and refuse it not.
 Darby hear instruction and be wise, and refuse it not.
 ESV (See ch. 4:1) Hear instruction and be wise,and do not neglect it.
 Geneva1599 Heare instruction, and be ye wise, and refuse it not: blessed is the man that heareth mee, watching dayly at my gates, and giuing attendance at the postes of my doores.
 GodsWord Listen to discipline, and become wise. Do not leave my ways.
 HNV Hear instruction, and be wise.Don¡¯t refuse it.
 JPS Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
 Jubilee2000 Hearken unto chastening, and be wise; refuse it not.
 LITV Hear instruction, and be wise, and do not refuse it.
 MKJV Hear instruction, and be wise, and do not refuse it.
 RNKJV Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
 RWebster Hear instruction , and be wise , and refuse it not.
 Rotherham Hear ye correction, and be wise, and do not neglect.
 UKJV Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
 WEB Hear instruction, and be wise.Don¡¯t refuse it.
 Webster Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
 YLT Hear instruction, and be wise, and slight not.
 Esperanto Auxskultu instruon kaj sagxigxu, Kaj ne forjxetu gxin.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø