¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 8Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ª¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ³ªÀÇ »ç¶ûÀ» ÀÔÀ¸¸ç ³ª¸¦ °£ÀýÈ÷ ã´Â ÀÚ°¡ ³ª¸¦ ¸¸³¯ °ÍÀ̴϶ó |
KJV |
I love them that love me; and those that seek me early shall find me. |
NIV |
I love those who love me, and those who seek me find me. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ª¸¦ »ç¶ûÇÏ¸é ³» »ç¶ûÀ» ¹Þ°í ¾ÖŸ°Ô ãÀ¸¸é ³ª¸¦ ¸¸³ª¸®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
³ª¸¦ »ç¶ûÇÏ¸é ³» »ç¶ûÀ» ¹Þ°í ¾ÖŸ°Ô ãÀ¸¸é ³ª¸¦ ¸¸³ª¸®¶ó. |
Afr1953 |
?k het lief die wat my liefhet, en die wat my soek, sal my vind. |
BulVeren |
¬¡¬Ù ¬à¬Ò¬Ú¬é¬Ñ¬Þ ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Þ¬Ö ¬à¬Ò¬Ú¬é¬Ñ¬ä, ¬Ú ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Þ¬Ö ¬ä¬ì¬â¬ã¬ñ¬ä, ¬ë¬Ö ¬Þ¬Ö ¬ß¬Ñ¬Þ¬Ö¬â¬ñ¬ä. |
Dan |
Jeg elsker dem, der elsker mig, og de, der s©ªger mig, finder mig. |
GerElb1871 |
Ich liebe, die mich lieben; und die mich fr?h (O. eifrig) suchen, werden mich finden. |
GerElb1905 |
Ich liebe, die mich lieben; und die mich fr?h (O. eifrig) suchen, werden mich finden. |
GerLut1545 |
Ich liebe, die mich lieben; und die mich fr?he suchen, finden mich. |
GerSch |
Ich liebe, die mich lieben, und die mich fr?he suchen, finden mich. |
UMGreek |
¥Å¥ã¥ø ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ì¥å ¥á¥ã¥á¥ð¥ø¥í¥ó¥á? ¥á¥ã¥á¥ð¥ø ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥æ¥ç¥ó¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥ì¥å ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ì¥å ¥å¥ô¥ñ¥å¥é. |
ACV |
I love those who love me, and those who seek me diligently shall find me. |
AKJV |
I love them that love me; and those that seek me early shall find me. |
ASV |
I love them that love me; And those that seek me (1) diligently shall find me. (1) Or early ) |
BBE |
Those who have given me their love are loved by me, and those who make search for me with care will get me. |
DRC |
I love them that love me: and they that in the morning early watch for me, shall find me. |
Darby |
I love those that love me; and they that seek me early shall find me. |
ESV |
(Ps. 91:14; John 14:21; [1 Sam. 2:30]) I love those who love me,and (James 1:5; [ch. 1:28]) those who seek me diligently find me. |
Geneva1599 |
I loue them that loue me: and they that seeke me earely, shall finde me. |
GodsWord |
I love those who love me. Those eagerly looking for me will find me. |
HNV |
I love those who love me.Those who seek me diligently will find me. |
JPS |
I love them that love me, and those that seek me earnestly shall find me. |
Jubilee2000 |
I love those that love me, and those that seek me [early] shall find me. |
LITV |
I love those who love me, and those who seek me early find me. |
MKJV |
I love those who love Me; and those who seek Me early shall find Me. |
RNKJV |
I love them that love me; and those that seek me early shall find me. |
RWebster |
I love them that love me; and those that seek me early shall find me. |
Rotherham |
I love, them who love me, and, they who diligently seek me, find me: |
UKJV |
I love them that love me; and those that seek me early shall find me. |
WEB |
I love those who love me.Those who seek me diligently will find me. |
Webster |
I love them that love me; and those that seek me early shall find me. |
YLT |
I love those loving me, And those seeking me earnestly do find me. |
Esperanto |
Mi amas miajn amantojn; Kaj miaj sercxantoj min trovos. |
LXX(o) |
¥å¥ã¥ø ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ì¥å ¥õ¥é¥ë¥ï¥ô¥í¥ó¥á? ¥á¥ã¥á¥ð¥ø ¥ï¥é ¥ä¥å ¥å¥ì¥å ¥æ¥ç¥ó¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥å¥ô¥ñ¥ç¥ò¥ï¥ô¥ò¥é¥í |