Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 8Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ª·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Àç»ó°ú Á¸±ÍÇÑ ÀÚ °ð ¸ðµç ÀǷοî ÀçÆÇ°üµéÀÌ ´Ù½º¸®´À´Ï¶ó
 KJV By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.
 NIV by me princes govern, and all nobles who rule on earth.
 °øµ¿¹ø¿ª ³» µµ¿òÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÁöÈÖ°üÀº ÁöÈÖ°ü ³ë¸©À» Çϰí, °í°üµéÀº ¼¼»óÀ» ¹Ù·Î ´Ù½º¸°´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³» µµ¿òÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÁöÈÖ°üÀº ÁöÈÖ°ü ³ë¸©À» ÇÏ°í °í°üµéÀº ¼¼»óÀ» ¹Ù·Î ´Ù½º¸°´Ù.
 Afr1953 deur my heers die vorste en die edeles, al die regters van die aarde.
 BulVeren ¬¹¬â¬Ö¬Ù ¬Þ¬Ö¬ß ¬Ó¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ö¬ñ¬ä ¬Ü¬ß¬ñ¬Ù¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬â¬à¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬Ù¬Ö¬Þ¬ß¬Ú ¬ã¬ì¬Õ¬Ú¬Ú.
 Dan ved mig kan Fyrster r?de og Storm©¡nd d©ªmme Jorden.
 GerElb1871 durch mich herrschen Herrscher und Edle, alle Richter der Erde.
 GerElb1905 durch mich herrschen Herrscher und Edle, alle Richter der Erde.
 GerLut1545 Durch mich herrschen die F?rsten und alle Regenten auf Erden.
 GerSch Durch mich regieren die Herrscher und die Edeln, alle Richter auf Erden.
 UMGreek ¥Ä¥é ¥å¥ì¥ï¥ô ¥ï¥é ¥ç¥ã¥å¥ì¥ï¥í¥å? ¥ç¥ã¥å¥ì¥ï¥í¥å¥ô¥ï¥ô¥ò¥é, ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ì¥å¥ã¥é¥ò¥ó¥á¥í¥å?, ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥ê¥ñ¥é¥ó¥á¥é ¥ó¥ç? ¥ã¥ç?
 ACV By me rulers rule, and ranking men, even all the judges of the earth.
 AKJV By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.
 ASV By me (1) princes rule, And nobles, even all the judges of the earth. (1) Or rulers )
 BBE Through me chiefs have authority, and the noble ones are judging in righteousness.
 DRC By me princes rule, and the mighty decree justice.
 Darby by me princes rule, and nobles, all the judges of the earth.
 ESV by me princes rule,and nobles, all who govern justly. (Most Hebrew manuscripts; many Hebrew manuscripts, Septuagint govern the earth)
 Geneva1599 By me princes rule and the nobles, and all the iudges of the earth.
 GodsWord Through me princes rule, so do nobles and all fair judges.
 HNV By me princes rule;nobles, and all the righteous rulers of the earth.
 JPS By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.
 Jubilee2000 By me the princes rule, and all of the governors judge the earth.
 LITV Rulers and nobles rule by me, and all the judges of the earth.
 MKJV Princes rule by Me, and nobles, all the judges of the earth.
 RNKJV By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.
 RWebster By me princes rule , and nobles , even all the judges of the earth .
 Rotherham By me, rulers govern, and nobles?all the righteous judges:
 UKJV By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.
 WEB By me princes rule;nobles, and all the righteous rulers of the earth.
 Webster By me princes rule, and nobles, [even] all the judges of the earth.
 YLT By me do chiefs rule, and nobles, All judges of the earth.
 Esperanto Per mi regas la princoj Kaj la potenculoj kaj cxiuj jugxantoj sur la tero.
 LXX(o) ¥ä¥é ¥å¥ì¥ï¥ô ¥ì¥å¥ã¥é¥ò¥ó¥á¥í¥å? ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ô¥í¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ô¥ñ¥á¥í¥í¥ï¥é ¥ä¥é ¥å¥ì¥ï¥ô ¥ê¥ñ¥á¥ó¥ï¥ô¥ò¥é ¥ã¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø