Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 7Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ À̰ÍÀ» ³× ¼Õ°¡¶ô¿¡ ¸Å¸ç À̰ÍÀ» ³× ¸¶À½ÆÇ¿¡ »õ±â¶ó
 KJV Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.
 NIV Bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×°ÍÀ» ³× ¼Õ°¡¶ô¿¡ ¸Å°í ³× ¸¶À½ ¼Ó¿¡ »õ°Ü µÎ¾î¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ±×°ÍÀ» ³× ¼Õ°¡¶ô¿¡ ¸Å°í ³× ¸¶À½ ¼Ó¿¡ »õ°ÜµÎ¾î¶ó.
 Afr1953 bind hulle aan jou vingers, skryf hulle op die tafel van jou hart.
 BulVeren ¬£¬ì¬â¬Ø¬Ú ¬Ô¬Ú ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬ì¬ã¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú, ¬ß¬Ñ¬á¬Ú¬ê¬Ú ¬Ô¬Ú ¬ß¬Ñ ¬á¬Ý¬à¬é¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ú.
 Dan bind dem om dine Fingre, skriv dem p? dit Hjertes Tavle,
 GerElb1871 Binde sie um deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens.
 GerElb1905 Binde sie um deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens.
 GerLut1545 Binde sie an deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens!
 GerSch Binde sie an deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens!
 UMGreek ¥Ä¥å¥ò¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥á¥ê¥ó¥ô¥ë¥ï¥ô? ¥ò¥ï¥ô, ¥å¥ã¥ö¥á¥ñ¥á¥î¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ë¥á¥ê¥á ¥ó¥ç? ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á? ¥ò¥ï¥ô.
 ACV Bind them upon thy fingers. Write them upon the tablet of thy heart.
 AKJV Bind them on your fingers, write them on the table of your heart.
 ASV Bind them upon thy fingers; Write them upon the tablet of thy heart.
 BBE Let them be fixed to your fingers, and recorded in your heart.
 DRC Bind it upon thy fingers, write it upon the tables of thy heart.
 Darby Bind them upon thy fingers, write them upon the tablet of thy heart.
 ESV (See ch. 3:3) bind them on your fingers; (See ch. 3:3) write them on the tablet of your heart.
 Geneva1599 Binde them vpon thy fingers, and write them vpon the table of thine heart.
 GodsWord Tie them on your fingers. Write them on the tablet of your heart.
 HNV Bind them on your fingers.Write them on the tablet of your heart.
 JPS Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thy heart.
 Jubilee2000 Bind them upon thy fingers; write them upon the tablet of thine heart.
 LITV Tie them on your fingers; write them on the tablet of your heart.
 MKJV Bind them upon your fingers; write them upon the tablet of your heart.
 RNKJV Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.
 RWebster Bind them upon thy fingers , write them upon the table of thy heart .
 Rotherham Bind them upon thy fingers, write them, on the tablet of thy heart;
 UKJV Bind them upon your fingers, write them upon the table of yours heart.
 WEB Bind them on your fingers.Write them on the tablet of your heart.
 Webster Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thy heart.
 YLT Bind them on thy fingers, Write them on the tablet of thy heart.
 Esperanto Ligu ilin al viaj fingroj; Skribu ilin sur la tabelo de via koro.
 LXX(o) ¥ð¥å¥ñ¥é¥è¥ï¥ô ¥ä¥å ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ò¥ï¥é? ¥ä¥á¥ê¥ó¥ô¥ë¥ï¥é? ¥å¥ð¥é¥ã¥ñ¥á¥÷¥ï¥í ¥ä¥å ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ë¥á¥ó¥ï? ¥ó¥ç? ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á? ¥ò¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø