¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 144Àå 11Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À̹æÀÎÀÇ ¼Õ¿¡¼ ³ª¸¦ ±¸ÇÏ¿© °ÇÁö¼Ò¼ ±×µéÀÇ ÀÔÀº °ÅÁþÀ» ¸»ÇÏ¸ç ±× ¿À¸¥¼ÕÀº °ÅÁþÀÇ ¿À¸¥¼ÕÀÌ´ÏÀÌ´Ù |
KJV |
Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood: |
NIV |
Deliver me and rescue me from the hands of foreigners whose mouths are full of lies, whose right hands are deceitful. |
°øµ¿¹ø¿ª |
»ì·Á ÁÖ¼Ò¼. ¿ÜÀûÀÇ ¼Õ¿¡¼ °ÇÁ® ÁÖ¼Ò¼. ±×µéÀº ¸»¸¶´Ù ºó¸»À» Çϸç, ¿À¸¥¼ÕÀ» µé°íµµ °ÅÁþ Áõ¾ðÇÏ´Â ÀÚµéÀÔ´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
»ì·ÁÁÖ¼Ò¼. ¿ÜÀûÀÇ ¼Õ¿¡¼ °ÇÁ®ÁÖ¼Ò¼. ±×µéÀº ¸»¸¶´Ù ºó¸»À» ÇÏ¸ç ¿À¸¥¼ÕÀ» µé°íµµ °ÅÁþÁõ¾ðÇÏ´Â ÀÚµéÀÔ´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Ruk my uit en red my uit die hand van vreemdes, wie se mond leuens spreek en wie se regterhand 'n regterhand van bedrog is; |
BulVeren |
¬ª¬Ù¬Ò¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Þ¬Ö ¬Ú ¬Þ¬Ö ¬ã¬á¬Ñ¬ã¬Ú ¬à¬ä ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬é¬å¬Ø¬Õ¬Ö¬ß¬è¬Ú, ¬é¬Ú¬ñ¬ä¬à ¬å¬ã¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬Ý¬ì¬Ø¬Ñ ¬Ú ¬é¬Ú¬ñ¬ä¬à ¬Õ¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬è¬Ñ ¬Ö ¬Õ¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬è¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Þ¬Ñ¬Þ¬Ñ. |
Dan |
Fri mig fra det onde Sv©¡rd, frels mig fra fremmedes H?nd, de, hvis Mund taler L©ªgn, hvis h©ªjre er L©ªgneh?nd. |
GerElb1871 |
Rei©¬e mich und errette mich aus der Hand der S?hne der Fremde, deren Mund Eitelkeit (O. Falschheit) redet, und deren Rechte eine Rechte der L?ge ist; |
GerElb1905 |
Rei©¬e mich und errette mich aus der Hand der S?hne der Fremde, deren Mund Eitelkeit (O. Falschheit) redet, und deren Rechte eine Rechte der L?ge ist; |
GerLut1545 |
Erl?se mich auch und errette mich von der Hand der fremden Kinder, welcher Lehre ist kein n?tze, und ihre Werke sind falsch, |
GerSch |
Errette mich und rei©¬e mich heraus aus der Hand der S?hne des fremden Landes, deren Mund L?gen redet und deren Rechte eine betr?gliche Rechte ist, |
UMGreek |
¥Ë¥ô¥ó¥ñ¥ø¥ò¥ï¥í ¥ì¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥å¥ô¥è¥å¥ñ¥ø¥ò¥ï¥í ¥ì¥å ¥á¥ð¥ï ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ë¥ë¥ï¥ó¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ø¥í ¥ó¥ï ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥ë¥á¥ë¥å¥é ¥ì¥á¥ó¥á¥é¥ï¥ó¥ç¥ó¥á, ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ä¥å¥î¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ä¥å¥î¥é¥á ¥÷¥å¥ô¥ä¥ï¥ô? |
ACV |
Rescue me, and deliver me out of the hand of aliens, whose mouth speaks deceit, and whose right hand is a right hand of falsehood. |
AKJV |
Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood: |
ASV |
Rescue me, and deliver me out of the hand of aliens, Whose mouth speaketh deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood. |
BBE |
Make me free, and take me out of the hands of strange men, in whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit. |
DRC |
Deliver me, And rescue me out of the hand of strange children; whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity: |
Darby |
Rescue me, and deliver me from the hand of aliens, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood. |
ESV |
Rescue me and deliver mefrom the hand ([See ver. 7 above]) of foreigners, whose mouths speak ([See ver. 8 above]) liesand whose right hand is a right hand of falsehood. |
Geneva1599 |
Rescue me, and deliuer me from the hand of strangers, whose mouth talketh vanitie, and their right hand is a right hand of falshood: |
GodsWord |
Snatch me, and rescue me from foreigners' hands. Their mouths speak lies. Their right hands take false pledges. |
HNV |
Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners,whose mouths speak deceit,whose right hand is a right hand of falsehood. |
JPS |
Rescue me, and deliver me out of the hand of strangers, whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying. |
Jubilee2000 |
Redeem me, and save me from the hand of strange sons, whose mouth speaks vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood: |
LITV |
Rescue me and deliver me from the foreigners' sons, those whose mouths have spoken vanity; and their right hand is a right hand of lies; |
MKJV |
Rescue me, and deliver me from the hand of foreigners' sons, because their mouth has spoken vanity, and their right hand is a right hand of falsehood; |
RNKJV |
Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood: |
RWebster |
Rid me, and deliver me from the hand of foreigners , whose mouth speaketh vanity , and their right hand is a right hand of falsehood : |
Rotherham |
Snatch me away and rescue me out of he hand of the sons of the alien,?whose mouth hath spoken deceit, and, whose right hand, is a right hand of falsehood:? |
UKJV |
Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood: |
WEB |
Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners,whose mouths speak deceit,whose right hand is a right hand of falsehood. |
Webster |
Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood: |
YLT |
Free me, and deliver me From the hand of sons of a stranger, Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand is a right hand of falsehood, |
Esperanto |
Liberigu min, kaj savu min el la mano de fremduloj, Kies busxo parolas malverajxon Kaj kies dekstra mano estas mano de trompo. |
LXX(o) |
(143:11) ¥ñ¥ô¥ò¥á¥é ¥ì¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥å¥ë¥ï¥ô ¥ì¥å ¥å¥ê ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥ô¥é¥ø¥í ¥á¥ë¥ë¥ï¥ó¥ñ¥é¥ø¥í ¥ø¥í ¥ó¥ï ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ì¥á¥ó¥á¥é¥ï¥ó¥ç¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ä¥å¥î¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ä¥å¥î¥é¥á ¥á¥ä¥é¥ê¥é¥á? |