¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 140Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹ì °°ÀÌ ±× Çô¸¦ ³¯Ä«·Ó°Ô ÇÏ´Ï ±× ÀÔ¼ú ¾Æ·¡¿¡´Â µ¶»çÀÇ µ¶ÀÌ ÀÖ³ªÀÌ´Ù (¼¿¶ó) |
KJV |
They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah. |
NIV |
They make their tongues as sharp as a serpent's; the poison of vipers is on their lips. Selah |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹ìó·³ Çú¹Ù´ÚÀ» ³¯Ä«·Ó°Ô Çϰí ÀÔ¿¡´Â µ¶»çó·³ µ¶À» ǰ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¹ìó·³ Çô¹Ù´ÚÀ» ³¯Ä«·Ó°Ô Çϰí ÀÔ¿¡´Â µ¶»çó·³ µ¶À» ǰ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. (¼¿¶ó) |
Afr1953 |
wat slegte dinge in die hart bedink, wat elke dag stryd verwek. |
BulVeren |
¬ª¬Ù¬à¬ã¬ä¬â¬ñ¬ä ¬Ö¬Ù¬Ú¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ù¬Þ¬Ú¬ñ; ¬á¬à¬Õ ¬å¬ã¬ä¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬Ñ¬ã¬á¬Ú¬Õ¬à¬Ó¬Ñ ¬à¬ä¬â¬à¬Ó¬Ñ. (¬³¬Ö¬Ý¬Ñ.) |
Dan |
De hv©¡sser Tungen som Slanger, har ¨ªglegift under deres L©¡ber. - Sela. |
GerElb1871 |
Sie sch?rfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela.) |
GerElb1905 |
Sie sch?rfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela.) |
GerLut1545 |
die B?ses gedenken in ihrem Herzen und t?glich Krieg erregen. |
GerSch |
Sie spitzen ihre Zunge wie eine Schlange, Otterngift ist unter ihren Lippen. (Pause.) |
UMGreek |
¥Ç¥ê¥ï¥í¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ø? ¥ï¥õ¥å¥ø? ¥õ¥á¥ñ¥ì¥á¥ê¥é¥ï¥í ¥á¥ò¥ð¥é¥ä¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥á ¥ö¥å¥é¥ë¥ç ¥á¥ô¥ó¥ø¥í. ¥Ä¥é¥á¥÷¥á¥ë¥ì¥á. |
ACV |
They have sharpened their tongue like a serpent. Adders' poison is under their lips. Selah. |
AKJV |
They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah. |
ASV |
They have sharpened their tongue like a serpent; Adders' poison is under their lips. [[Selah |
BBE |
Their tongues are sharp like the tongue of a snake; the poison of snakes is under their lips. (Selah.) |
DRC |
They have sharpened their tongues like a serpent: the venom of saps is under their lips. |
Darby |
They sharpen their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah. |
ESV |
They make ([Ps. 52:2]) their tongue sharp as (Ps. 58:4) a serpent's,and (Ps. 10:7) under their lips is the (Cited Rom. 3:13) venom of asps. Selah |
Geneva1599 |
They haue sharpened their tongues like a serpent: adders poyson is vnder their lips. Selah. |
GodsWord |
They make their tongues as sharp as a snake's [fang]. Their lips hide the venom of poisonous snakes. Selah |
HNV |
They have sharpened their tongues like a serpent.Viper¡¯s poison is under their lips.Selah. |
JPS |
They have sharpened their tongue like a serpent; vipers' venom is under their lips. Selah |
Jubilee2000 |
They have sharpened their tongue like a serpent; adders' poison [is] under their lips. Selah. |
LITV |
They sharpen their tongues like a snake; adders' poison is under their lips. Selah. |
MKJV |
They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah. |
RNKJV |
They have sharpened their tongues like a serpent; adders poison is under their lips. Selah. |
RWebster |
They have sharpened their tongues like a serpent ; adders ' poison is under their lips . Selah . |
Rotherham |
They have sharpened their tongue like a serpent,?The poison of the asp, is under their lips. \ul1 Selah.\ul0 |
UKJV |
They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah. |
WEB |
They have sharpened their tongues like a serpent.Viper¡¯s poison is under their lips.Selah. |
Webster |
They have sharpened their tongues like a serpent; adder's poison [is] under their lips. Selah. |
YLT |
They sharpened their tongue as a serpent, Poison of an adder is under their lips. Selah. |
Esperanto |
Kiuj akrigas sian langon, kiel serpento; Veneno de vipuro estas sub iliaj lipoj. Sela. |
LXX(o) |
(139:4) ¥ç¥ê¥ï¥í¥ç¥ò¥á¥í ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ø¥ò¥å¥é ¥ï¥õ¥å¥ø? ¥é¥ï? ¥á¥ò¥ð¥é¥ä¥ø¥í ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥á ¥ö¥å¥é¥ë¥ç ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ä¥é¥á¥÷¥á¥ë¥ì¥á |