Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 136Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ À̽º¶ó¿¤À» ±×µé Áß¿¡¼­ ÀεµÇÏ¿© ³»½Å ÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δÙ
 KJV And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
 NIV and brought Israel out from among them His love endures forever.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ¼Ó¿¡¼­ À̽º¶ó¿¤À» ±¸ÇØ ³»¼Ì´Ù. "±×ÀÇ »ç¶û ¿µ¿øÇϽôÙ."
 ºÏÇѼº°æ ±× ±¸¼Ó¿¡¼­ À̽º¶ó¿¤À» ±¸Çس»¼Ì´Ù. "±×ÀÇ »ç¶û ¿µ¿øÇϽôÙ."
 Afr1953 En Israel onder hulle uitgelei het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
 BulVeren ¬ª ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ö¬Õ¬Ö ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬à¬ä¬ã¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬ñ¬ç ? ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬®¬å ¬Ö ¬Ó¬Ö¬é¬ß¬Ñ ?
 Dan Og f©ªrte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
 GerElb1871 Und Israel herausf?hrte aus ihrer Mitte, denn seine G?te w?hrt ewiglich,
 GerElb1905 und Israel herausf?hrte aus ihrer Mitte, denn seine G?te w?hrt ewiglich,
 GerLut1545 und f?hrete Israel heraus; denn seine G?te w?hret ewiglich;
 GerSch und Israel aus ihrer Mitte f?hrte; denn seine Gnade w?hrt ewiglich!
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥á¥ã¥á¥ã¥ï¥í¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥ê ¥ì¥å¥ò¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á ¥ó¥ï ¥å¥ë¥å¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô
 ACV and brought out Israel from among them, for his loving kindness is forever,
 AKJV And brought out Israel from among them: for his mercy endures for ever:
 ASV And brought out Israel from among them; For his lovingkindness endureth for ever;
 BBE And took out Israel from among them: for his mercy is unchanging for ever:
 DRC Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
 Darby And brought out Israel from among them, for his loving-kindness endureth for ever,
 ESV and (Ex. 12:51; 13:3) brought Israel out from among them,for his steadfast love endures forever;
 Geneva1599 And brought out Israel from among them (for his mercie endureth for euer)
 GodsWord He brought Israel out from among them-- because his mercy endures forever.
 HNV And brought out Israel from among them;for his loving kindness endures forever;
 JPS And brought out Israel from among them, for His mercy endureth for ever;
 Jubilee2000 And brought out Israel from among them: for his mercy [endures] for ever:
 LITV and brought Israel out from among them; for His mercy endures forever;
 MKJV and brought Israel out from among them, for His mercy endures forever;
 RNKJV And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
 RWebster And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever :
 Rotherham And brought forth Israel out of their midst, For, age-abiding, is his lovingkindness.
 UKJV And brought out Israel from among them: for his mercy endures for ever:
 WEB And brought out Israel from among them;for his loving kindness endures forever;
 Webster And brought out Israel from among them: for his mercy [endureth] for ever:
 YLT And bringing forth Israel from their midst, For to the age is His kindness.
 Esperanto Kaj elkondukis el gxia mezo Izraelon, CXar eterna estas Lia boneco;
 LXX(o) (135:11) ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥á¥ã¥á¥ã¥ï¥í¥ó¥é ¥ó¥ï¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥ê ¥ì¥å¥ò¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ï¥ó¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á ¥ó¥ï ¥å¥ë¥å¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø