¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 135Àå 20Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
·¹À§ Á·¼Ó¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇÏ¶ó ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ³ÊÈñµé¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇ϶ó |
KJV |
Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD. |
NIV |
O house of Levi, praise the LORD; you who fear him, praise the LORD. |
°øµ¿¹ø¿ª |
·¹À§ ¹®Áß¾Æ, ¾ßÈѸ¦ Âù¾çÇÏ¿©¶ó. ¾ßÈѸ¦ °æ¿ÜÇÏ´Â »ç¶÷µé¾Æ, ¾ßÈѸ¦ Âù¾çÇÏ¿©¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
·¹À§ ¹®Áß¾Æ. ¿©È£¿Í¸¦ Âù¾çÇÏ¿©¶ó. ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â »ç¶÷µé¾Æ, ¿©È£¿Í¸¦ Âù¾çÇÏ¿©¶ó. |
Afr1953 |
Huis van Levi, loof die HERE! Julle wat die HERE vrees, loof die HERE! |
BulVeren |
¬¢¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬ñ¬Û¬ä¬Ö ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬Õ¬à¬Þ¬Ö ¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬Ö¬Ó! ¬£¬Ú¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ò¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬ä ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬ñ¬Û¬ä¬Ö ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡! |
Dan |
lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN! |
GerElb1871 |
Haus Levi, preiset Jehova! Die ihr Jehova f?rchtet, preiset Jehova! |
GerElb1905 |
Haus Levi, preiset Jehova! Die ihr Jehova f?rchtet, preiset Jehova! |
GerLut1545 |
ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN; die ihr den HERRN f?rchtet, lobet den HERRN! |
GerSch |
Haus Levi, lobe den HERRN! Die ihr den HERRN f?rchtet, lobet den HERRN! |
UMGreek |
¥ï¥é¥ê¥ï? ¥Ë¥å¥ô¥é, ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ò¥á¥ó¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ï¥é ¥õ¥ï¥â¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í, ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ò¥á¥ó¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í. |
ACV |
O house of Levi, bless ye LORD. Ye who fear LORD, bless ye LORD. |
AKJV |
Bless the LORD, O house of Levi: you that fear the LORD, bless the LORD. |
ASV |
O house of Levi, bless ye Jehovah: Ye that fear Jehovah, bless ye Jehovah. |
BBE |
Give praise to the Lord, O sons of Levi: let all the worshippers of the Lord give him praise. |
DRC |
Bless the Lord, O house of Levi: you that fear the Lord, bless the Lord. |
Darby |
House of Levi, bless ye Jehovah; ye that fear Jehovah, bless Jehovah. |
ESV |
O house of Levi, bless the Lord!You who fear the Lord, bless the Lord! |
Geneva1599 |
Praise the Lord, ye house of Leui: ye that feare the Lord, praise the Lord. |
GodsWord |
Descendants of Levi, praise the LORD. You people who fear the LORD, praise the LORD. |
HNV |
House of Levi, praise the LORD!You who fear the LORD, praise the LORD! |
JPS |
O house of Levi, bless ye the LORD; ye that fear the LORD, bless ye the LORD. |
Jubilee2000 |
Bless the LORD, O house of Levi; ye that fear the LORD, bless the LORD. |
LITV |
Bless Jehovah, O house of Levi; you who fear Jehovah, bless Jehovah. |
MKJV |
bless the LORD, O house of Levi; you who fear the LORD, bless the LORD. |
RNKJV |
Bless ????, O house of Levi: ye that fear ????, bless ????. |
RWebster |
Bless the LORD , O house of Levi : ye that fear the LORD , bless the LORD . |
Rotherham |
O house of Levi! bless Yahweh, Ye that revere Yahweh! bless Yahweh. |
UKJV |
Bless the LORD, O house of Levi: all of you that fear the LORD, bless the LORD. |
WEB |
House of Levi, praise Yahweh!You who fear Yahweh, praise Yahweh! |
Webster |
Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD. |
YLT |
O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah. |
Esperanto |
Ho domo de Levi, benu la Eternulon; Ho timantoj de la Eternulo, benu la Eternulon. |
LXX(o) |
(134:20) ¥ï¥é¥ê¥ï? ¥ë¥å¥ô¥é ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ò¥á¥ó¥å ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ï¥é ¥õ¥ï¥â¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ò¥á¥ó¥å ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í |