¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 132Àå 13Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í²²¼ ½Ã¿ÂÀ» ÅÃÇϽðí Àڱ⠰Åó¸¦ »ï°íÀÚ ÇÏ¿© À̸£½Ã±â¸¦ |
KJV |
For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation. |
NIV |
For the LORD has chosen Zion, he has desired it for his dwelling: |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑ, ½Ã¿ÂÀ» ÅÃÇÏ½Ã¾î ¿©±â¿¡ °è½Ã±â·Î Á¤ÇϽøç À̸£½Ã±â¸¦, |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿Í, ½Ã¿ÂÀ» ÅÃÇϽÿ© ¿©±â¿¡ °è½Ã±â·Î Á¤ÇϽøç À̸£½Ã±â¸¦ |
Afr1953 |
Want die HERE het Sion uitgekies, Hy het dit as woonplek vir Hom begeer en ges?: |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ú¬Ù¬Ò¬â¬Ñ ¬³¬Ú¬à¬ß, ¬á¬à¬Ø¬Ö¬Ý¬Ñ ¬Ô¬à ¬Ù¬Ñ ¬³¬Ó¬à¬Ö ¬à¬Ò¬Ú¬ä¬Ñ¬Ý¬Ú¬ë¬Ö: |
Dan |
Thi HERREN har udvalgt Zion, ©ªnsket sig det til Bolig : |
GerElb1871 |
Denn Jehova hat Zion erw?hlt, hat es begehrt zu seiner Wohnst?tte: |
GerElb1905 |
Denn Jehova hat Zion erw?hlt, hat es begehrt zu seiner Wohnst?tte: |
GerLut1545 |
Denn der HERR hat Zion erw?hlet und hat Lust, daselbst zu wohnen. |
GerSch |
Denn der HERR hat Zion erw?hlt und sie zu seiner Wohnung begehrt: |
UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥î¥å¥ë¥å¥î¥å¥í ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥Ò¥é¥ø¥í ¥å¥ô¥ç¥ñ¥å¥ò¥ó¥ç¥è¥ç ¥í¥á ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ç ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç. |
ACV |
For LORD has chosen Zion. He has desired it for his habitation. |
AKJV |
For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his habitation. |
ASV |
For Jehovah hath chosen Zion; He hath desired it for his habitation. |
BBE |
For the Lord's heart is on Zion, desiring it for his resting-place. |
DRC |
For the Lord hath chosen Sion: he hath chosen it for his dwelling. |
Darby |
For Jehovah hath chosen Zion; he hath desired it for his dwelling: |
ESV |
For the Lord has (Ps. 78:68; [Ps. 135:21]) chosen Zion;he has (See Ps. 68:16) desired it for his dwelling place: |
Geneva1599 |
For the Lord hath chosen Zion, and loued to dwell in it, saying, |
GodsWord |
The LORD has chosen Zion. He wants it for his home. |
HNV |
For the LORD has chosen Zion.He has desired it for his habitation. |
JPS |
For the LORD hath chosen Zion; He hath desired it for His habitation: |
Jubilee2000 |
For the LORD has chosen Zion; he has desired [her] for his habitation. |
LITV |
Jehovah has chosen Zion; He has desired it for His dwelling-place. |
MKJV |
The LORD has chosen Zion; He has desired it for His dwelling-place. |
RNKJV |
For ???? hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation. |
RWebster |
For the LORD hath chosen Zion ; he hath desired it for his habitation . |
Rotherham |
For Yahweh hath chosen Zion,?He hath desired it as a dwelling for himself: |
UKJV |
For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his habitation. |
WEB |
For Yahweh has chosen Zion.He has desired it for his habitation. |
Webster |
For the LORD hath chosen Zion; he hath desired [it] for his habitation. |
YLT |
For Jehovah hath fixed on Zion, He hath desired it for a seat to Himself, |
Esperanto |
CXar la Eternulo elektis Cionon, Kaj deziris, ke gxi estu logxejo por Li: |
LXX(o) |
(131:13) ¥ï¥ó¥é ¥å¥î¥å¥ë¥å¥î¥á¥ó¥ï ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥ò¥é¥ø¥í ¥ç¥ñ¥å¥ó¥é¥ò¥á¥ó¥ï ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥å¥é? ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥é¥á¥í ¥å¥á¥ô¥ó¥ø |