Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 132Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í¿© ÀϾ»ç ÁÖÀÇ ±Ç´ÉÀÇ ±Ë¿Í ÇÔ²² Æò¾ÈÇÑ °÷À¸·Î µé¾î°¡¼Ò¼­
 KJV Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
 NIV arise, O LORD, and come to your resting place, you and the ark of your might.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈÑ¿©, ´ç½Å ½¬½Ç °÷À¸·Î °©½Ã´Ù. ´ç½ÅÀÇ Èû ±êµéÀÎ °è¾à±Ë¿Í ÇÔ²² °©½Ã´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í¿©. ´ç½Å ½¬½Ç °÷À¸·Î °©½Ã´Ù. ´ç½ÅÀÇ Èû ±êµéÀÎ °è¾à±Ë¿Í ÇÔ²² °©½Ã´Ù.
 Afr1953 Staan op na u rusplek, HERE, U en die ark van u sterkte!
 BulVeren ¬³¬ä¬Ñ¬ß¬Ú, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª, ¬Ú ¬Ó¬Ý¬Ö¬Ù ¬Ó ¬á¬à¬Ü¬à¬ñ ¬³¬Ú ? ¬´¬Ú ¬Ú ¬Ü¬à¬Ó¬é¬Ö¬Ô¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬´¬Ó¬à¬ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú¬Ý¬Ñ!
 Dan HERRE, bryd op til dit Hvilested, du og din V©¡ldes Ark!
 GerElb1871 Stehe auf, Jehova, zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner St?rke! (Vergl. 2. Chr. 6,41)
 GerElb1905 Stehe auf, Jehova, zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner St?rke!
 GerLut1545 HERR, mache dich auf zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Macht!
 GerSch HERR, mache dich auf zu deiner Ruhestatt, du und die Lade deiner Macht!
 UMGreek ¥Á¥í¥á¥ò¥ó¥ç¥è¥é, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å, ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥á¥í¥á¥ð¥á¥ô¥ò¥é¥í ¥ò¥ï¥ô, ¥ò¥ô ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï? ¥ó¥ç? ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø? ¥ò¥ï¥ô.
 ACV Arise, O LORD, into thy resting-place, thou, and the ark of thy strength.
 AKJV Arise, O LORD, into your rest; you, and the ark of your strength.
 ASV Arise, O Jehovah, into thy resting-place; Thou, and the ark of thy strength.
 BBE Come back, O Lord, to your resting-place; you and the ark of your strength.
 DRC Arise, O Lord, into thy resting place: thou and the ark, which thou hast sanctified.
 Darby Arise, Jehovah, into thy rest, thou and the ark of thy strength.
 ESV (Ps. 68:1; 2 Chr. 6:41, 42) Arise, O Lord, and go to your (ver. 14) resting place,you and the ark of your (Ps. 78:61) might.
 Geneva1599 Arise, O Lord, to come into thy rest, thou, and the Arke of thy strength.
 GodsWord O LORD, arise, and come to your resting place with the ark of your power.
 HNV Arise, LORD, into your resting place;you, and the ark of your strength.
 JPS Arise, O LORD, unto Thy resting-place; Thou, and the ark of Thy strength.
 Jubilee2000 Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
 LITV Arise, O Jehovah, into Your rest; You, and the ark of Your strength;
 MKJV Arise, O LORD, into Your rest; You, and the ark of Your strength.
 RNKJV Arise, O ????, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
 RWebster Arise , O LORD , into thy rest ; thou, and the ark of thy strength .
 Rotherham Arise! O Yahweh, unto thy place of rest, Thou, and the ark of thy strength.
 UKJV Arise, O LORD, into your rest; you, and the ark of your strength.
 WEB Arise, Yahweh, into your resting place;you, and the ark of your strength.
 Webster Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
 YLT Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength,
 Esperanto Levigxu, ho Eternulo, en Vian ripozejon, Vi kaj la kesto de Via potenco.
 LXX(o) (131:8) ¥á¥í¥á¥ò¥ó¥ç¥è¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥á¥í¥á¥ð¥á¥ô¥ò¥é¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ò¥ô ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ò¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø