¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 130Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÁÖ¿© ³» ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸½Ã¸ç ³ªÀÇ ºÎ¸£Â¢´Â ¼Ò¸®¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̼Ҽ |
KJV |
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications. |
NIV |
O Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to my cry for mercy. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÁÖ¿©, ÀÌ ºÎ¸£´Â ¼Ò¸® µé¾î ÁÖ¼Ò¼. ¾Ö¿øÇÏ´Â ÀÌ ¼Ò¸®, ±Í ±â¿ï¿© µéÀ¸¼Ò¼. |
ºÏÇѼº°æ |
ÁÖ¿©, ÀÌ ºÎ¸£´Â ¼Ò¸® µé¾îÁÖ¼Ò¼. ¾Ö¿øÇÏ´Â ÀÌ ¼Ò¸®, ±Í±â¿ï¿© µéÀ¸¼Ò¼. |
Afr1953 |
Here, hoor na my stem; laat u ore luister na die stem van my smekinge. |
BulVeren |
¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ú, ¬é¬å¬Û ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã¬Ñ ¬Þ¬Ú! ¬¯¬Ö¬Ü¬Ñ ¬å¬ê¬Ú¬ä¬Ö ¬´¬Ú ¬Ò¬ì¬Õ¬Ñ¬ä ¬Ó¬ß¬Ú¬Þ¬Ñ¬ä¬Ö¬Ý¬ß¬Ú ¬Ü¬ì¬Þ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Þ¬à¬Ý¬Ò¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú! |
Dan |
o Herre h©ªr min R©ªst! Lad dine ¨ªrer lytte til min tryglende R©ªst! |
GerElb1871 |
Herr, h?re auf meine Stimme! la©¬ deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens! |
GerElb1905 |
Herr, h?re auf meine Stimme! La©¬ deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens! |
GerLut1545 |
HERR, h?re meine Stimme; la©¬ deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens! |
GerSch |
Herr, h?re meine Stimme! M?chten deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens! |
UMGreek |
¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å, ¥å¥é¥ò¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥õ¥ø¥í¥ç? ¥ì¥ï¥ô ¥á? ¥ç¥í¥á¥é ¥ó¥á ¥ø¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ê¥ó¥é¥ê¥á ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥õ¥ø¥í¥ç¥í ¥ó¥ø¥í ¥ä¥å¥ç¥ò¥å¥ø¥í ¥ì¥ï¥ô. |
ACV |
LORD, hear my voice. Let thine ears be attentive to the voice of my supplications. |
AKJV |
Lord, hear my voice: let your ears be attentive to the voice of my supplications. |
ASV |
Lord, hear my voice: Let thine ears be attentive To the voice of my supplications. |
BBE |
Lord, let my voice come before you: let your ears be awake to the voice of my prayer. |
DRC |
Lord, hear my voice. Let thy ears be attentive to the voice of my supplication. |
Darby |
Lord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication. |
ESV |
O Lord, hear my voice! (Ps. 86:6; 2 Chr. 6:40) Let your ears be attentiveto (Ps. 140:6) the voice of my pleas for mercy! |
Geneva1599 |
Lord, heare my voyce: let thine eares attend to the voyce of my prayers. |
GodsWord |
O Lord, hear my voice. Let your ears be open to my pleas for mercy. |
HNV |
Lord, hear my voice.Let your ears be attentive to the voice of my petitions. |
JPS |
Lord, hearken unto my voice; let Thine ears be attentive to the voice of my supplications. |
Jubilee2000 |
Lord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplications. |
LITV |
Lord, hear my voice, and let Your ears attend to the voice of my prayers. |
MKJV |
Lord, hear my voice, and let Your ears listen to the voice of My prayers. |
RNKJV |
???, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications. |
RWebster |
Lord , hear my voice : let thy ears be attentive to the voice of my supplications . |
Rotherham |
O My Lord! hearken thou unto my voice,?Let thine ears be attentive to the voice of my supplications, |
UKJV |
Lord, hear my voice: let yours ears be attentive to the voice of my supplications. |
WEB |
Lord, hear my voice.Let your ears be attentive to the voice of my petitions. |
Webster |
Lord, hear my voice: let thy ears be attentive to the voice of my supplications. |
YLT |
Lord, hearken to my voice, Thine ears are attentive to the voice of my supplications. |
Esperanto |
Mia Sinjoro, auxskultu mian vocxon; Viaj oreloj atentu la vocxon de mia petego. |
LXX(o) |
(129:2) ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥å¥é¥ò¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥õ¥ø¥í¥ç? ¥ì¥ï¥ô ¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç¥ó¥ø ¥ó¥á ¥ø¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ö¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥õ¥ø¥í¥ç¥í ¥ó¥ç? ¥ä¥å¥ç¥ò¥å¥ø? ¥ì¥ï¥ô |