Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 119Àå 113Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ µÎ ¸¶À½ ǰ´Â ÀÚµéÀ» ¹Ì¿öÇϰí ÁÖÀÇ ¹ýÀ» »ç¶ûÇϳªÀÌ´Ù
 KJV I hate vain thoughts: but thy law do I love.
 NIV I hate double-minded men, but I love your law.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ª´Â µÎ ¸¶À½ ǰÀº ÀÚ¸¦ ¹Ì¿öÇÏ¿À¸ç ´ç½ÅÀÇ ¹ýÀ» »ç¶ûÇÕ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³ª´Â µÎ ¸¶À½ ǰ´Â ÀÚ¸¦ ¹Ì¿öÇÏ¿À¸ç ´ç½ÅÀÇ ¹ýÀ» »ç¶ûÇÕ´Ï´Ù.
 Afr1953 Samek. Twyfelaars haat ek, maar u wet het ek lief.
 BulVeren ¬®¬â¬Ñ¬Ù¬ñ ¬Õ¬Ó¬å¬Ý¬Ú¬é¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ñ ¬à¬Ò¬Ú¬é¬Ñ¬Þ ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ñ ¬´¬Ú.
 Dan Jeg hader tvesindet Mand, men jeg elsker din Lov.
 GerElb1871 Die Doppelherzigen hasse ich, und ich liebe dein Gesetz.
 GerElb1905 Die Doppelherzigen hasse ich, und ich liebe dein Gesetz.
 GerLut1545 Ich hasse die Flattergeister und liebe dein Gesetz.
 GerSch Ich hasse die Unentschiedenen; aber dein Gesetz habe ich lieb.
 UMGreek ¥Ò¥á¥ì¥å¥ö. ¥Å¥ì¥é¥ò¥ç¥ò¥á ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥é¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥ò¥ó¥ï¥ö¥á¥ò¥ì¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥í ¥ä¥å ¥í¥ï¥ì¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ç¥ã¥á¥ð¥ç¥ò¥á.
 ACV I hate those who are of a double mind, but I love thy law.
 AKJV I hate vain thoughts: but your law do I love.
 ASV SAMEKH. I hate them that are of a double mind; But thy law do I love.
 BBE I am a hater of men of doubting mind; but I am a lover of your law.
 DRC I have hated the unjust: and have loved thy law.
 Darby SAMECH. The double-minded have I hated; but thy law do I love.
 ESV SamekhI hate ([1 Kgs. 18:21; James 1:8; 4:8]) the double-minded,but I love (ver. 97) your law.
 Geneva1599 SAMECH. I hate vaine inuentions: but thy Lawe doe I loue.
 GodsWord I hate two-faced people, but I love your teachings.
 HNV I hate double-minded men,but I love your Torah.
 JPS SAMECH. I hate them that are of a double mind; but Thy law do I love.
 Jubilee2000 SAMECH. I hate [vain] thoughts; but I live thy law.
 LITV Samech. I hate the halfhearted; but I love Your law.
 MKJV SAMECH. I hate half-hearted thoughts ; but Your law do I love.
 RNKJV I hate vain thoughts: but thy law do I love.
 RWebster SAMECH. I hate vain thoughts : but thy law do I love .
 Rotherham \ul1 SAMECH.\ul0 Half-hearted ones, do I hate, but, thy law, do I love.
 UKJV I hate vain thoughts: but your law do I love.
 WEB I hate double-minded men,but I love your law.
 Webster SAMECH. I hate [vain] thoughts: but thy law do I love.
 YLT Samech. Doubting ones I have hated, And Thy law I have loved.
 Esperanto SAMEHX. Skeptikulojn mi malamas, Sed Vian instruon mi amas.
 LXX(o) (118:113) ¥é¥å ¥ò¥á¥ì¥ö ¥ð¥á¥ñ¥á¥í¥ï¥ì¥ï¥ô? ¥å¥ì¥é¥ò¥ç¥ò¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥í¥ï¥ì¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ç¥ã¥á¥ð¥ç¥ò¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø