Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 119Àå 64Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¶¥¿¡ Ãæ¸¸ÇÏ¿´»ç¿À´Ï ÁÖÀÇ À²·Êµé·Î ³ª¸¦ °¡¸£Ä¡¼Ò¼­
 KJV The earth, O Lord, is full of thy mercy: teach me thy statutes. TETH
 NIV The earth is filled with your love, O LORD; teach me your decrees.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈÑ¿©, ´ç½ÅÀÇ »ç¶ûÀÌ ¶¥¿¡ ³ÑÄ¡¿É´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ ¶æÀ» ³ª¿¡°Ô ¾Ë·Á ÁÖ¼Ò¼­.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í¿©. ´ç½ÅÀÇ »ç¶ûÀÌ ¶¥¿¡ ³ÑÄ¡¿É´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ ¶æÀ» ³ª¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁÖ¼Ò¼­.
 Afr1953 HERE, die aarde is vol van u goedertierenheid; leer my u insettinge.
 BulVeren ¬©¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ö ¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ñ ¬ã ¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬´¬Ú, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª, ¬ß¬Ñ¬å¬é¬Ú ¬Þ¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬â¬Ö¬Õ¬Ò¬Ú¬ä¬Ö ¬³¬Ú. ¬´¬Ö¬ä
 Dan Jorden er fuld af din Miskundhed, HERRE, l©¡r mig dine Vedt©¡gter!
 GerElb1871 Von deiner G?te, Jehova, ist die Erde erf?llt; lehre mich deine Satzungen!
 GerElb1905 Von deiner G?te, Jehova, ist die Erde erf?llt; lehre mich deine Satzungen!
 GerLut1545 HERR, die Erde ist voll deiner G?te; lehre mich deine Rechte!
 GerSch HERR, die Erde ist voll deiner Gnade; lehre mich deine Satzungen!
 UMGreek ¥Ç ¥ã¥ç, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å, ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ë¥å¥ï¥ô? ¥ò¥ï¥ô ¥ä¥é¥ä¥á¥î¥ï¥í ¥ì¥å ¥ó¥á ¥ä¥é¥á¥ó¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô.
 ACV The earth, O LORD, is full of thy loving kindness. Teach me thy statutes.
 AKJV The earth, O LORD, is full of your mercy: teach me your statutes.
 ASV The earth, O Jehovah, is full of thy lovingkindness: Teach me thy statutes.
 BBE The earth, O Lord, is full of your mercy: give me knowledge of your rules.
 DRC The earth, O Lord, is full of thy mercy: teach me thy justifications.
 Darby The earth, O Jehovah, is full of thy loving-kindness: teach me thy statutes.
 ESV (Ps. 33:5) The earth, O Lord, is full of your steadfast love; (ver. 12) teach me your statutes!
 Geneva1599 The earth, O Lord, is full of thy mercie: teache me thy statutes.
 GodsWord Your mercy, O LORD, fills the earth. Teach me your laws.
 HNV The earth is full of your loving kindness, LORD.Teach me your statutes.TET
 JPS The earth, O LORD, is full of Thy mercy; teach me Thy statutes.
 Jubilee2000 The earth, O LORD, is full of thy mercy [and] teaches me thy statutes.
 LITV O Jehovah, the earth is full of Your mercy; teach me Your statutes.
 MKJV O LORD, the earth is full of Your mercy; teach me Your statutes.
 RNKJV The earth, O ????, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
 RWebster The earth , O LORD , is full of thy mercy : teach me thy statutes .
 Rotherham Of thy lovingkindness, O Yahweh, the earth, is full, Thy statutes, teach thou me.
 UKJV The earth, O LORD, is full of your mercy: teach me your statutes.
 WEB The earth is full of your loving kindness, Yahweh.Teach me your statutes.TET
 Webster The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
 YLT Of Thy kindness, O Jehovah, the earth is full, Thy statutes teach Thou me!
 Esperanto De Via boneco, ho Eternulo, la tero estas plena; Instruu al mi Viajn legxojn.
 LXX(o) (118:64) ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ë¥å¥ï¥ô? ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ç? ¥ç ¥ã¥ç ¥ó¥á ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ä¥é¥ä¥á¥î¥ï¥í ¥ì¥å


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø