Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  시편 118장 3절
 개역개정 이제 아론의 집은 말하기를 그의 인자하심이 영원하다 할지로다
 KJV Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
 NIV Let the house of Aaron say: "His love endures forever."
 공동번역 아론 문중아, 노래불러라. "그의 사랑 영원하시다."
 북한성경 아론 문중아. 노래불러라. "그의 사랑 영원하시다."
 Afr1953 Laat die huis van A?ron dan s? dat sy goedertierenheid tot in ewigheid is!
 BulVeren Нека каже сега Аароновият дом: Неговата милост е вечна!
 Dan Arons Hus sige: "Thi hans Miskundhed varer evindelig!"
 GerElb1871 Es sage doch das Haus Aaron: denn seine G?te w?hrt ewiglich.
 GerElb1905 Es sage doch das Haus Aaron: denn seine G?te w?hrt ewiglich.
 GerLut1545 Es sage nun das Haus Aaron: Seine G?te w?hret ewiglich.
 GerSch Es sage doch das Haus Aaron, daß seine Gnade ewig w?hrt!
 UMGreek Α? ειπη τωρα ο οικο? Ααρων, οτι το ελεο? αυτου μενει ει? τον αιωνα.
 ACV Let the house of Aaron now say that his loving kindness is forever.
 AKJV Let the house of Aaron now say, that his mercy endures for ever.
 ASV Let the house of Aaron now say, That his lovingkindness endureth for ever.
 BBE Let the house of Aaron now say, that his mercy is unchanging for ever.
 DRC Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
 Darby Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness endureth for ever.
 ESV ([See ver. 2 above]) Let the house of Aaron say,His steadfast love endures forever.
 Geneva1599 Let the house of Aaron nowe say, That his mercy endureth for euer.
 GodsWord The descendants of Aaron should say, "His mercy endures forever."
 HNV Let the house of Aaron now saythat his loving kindness endures forever.
 JPS So let the house of Aaron now say, for His mercy endureth for ever.
 Jubilee2000 Let the house of Aaron now say, that his mercy [endures] for ever.
 LITV Let the house of Aaron say now that His mercy endures forever.
 MKJV Let the house of Aaron now say that His mercy endures forever.
 RNKJV Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
 RWebster Let the house of Aaron now say , that his mercy endureth for ever .
 Rotherham I pray you! let the house of Aaron, say, For, age-abiding, is his lovingkindness.
 UKJV Let the house of Aaron now say, that his mercy endures for ever.
 WEB Let the house of Aaron now saythat his loving kindness endures forever.
 Webster Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
 YLT I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age is His kindness.
 Esperanto La domo de Aaron diru, Ke eterna estas Lia boneco.
 LXX(o) (117:3) ειπατω δη οικο? ααρων οτι αγαθο? οτι ει? τον αιωνα το ελεο? αυτου


    





  인기검색어
kcm  2506188
교회  1377053
선교  1336613
예수  1262867
설교  1048566
아시아  954204
세계  934179
선교회  900149
사랑  889240
바울  882309


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진