Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 114Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶¥ÀÌ¿© ³Ê´Â ÁÖ ¾Õ °ð ¾ß°öÀÇ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ¶³Áö¾î´Ù
 KJV Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
 NIV Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
 °øµ¿¹ø¿ª ¶¥ÀÌ¿©, ³Ê´Â ³× ÁÖÀÎ ¾Õ¿¡¼­, ¾ß°öÀÇ ÇÏ´À´Ô ¾Õ¿¡¼­ ¶³¾î¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ¶¥ÀÌ¿©, ³Ê´Â ³× ÁÖÀÎ ¾Õ¿¡¼­ ¾ß°öÀÇ ÇÏ´À´Ô ¾Õ¿¡¼­ ¶³¾î¶ó.
 Afr1953 Beef, aarde, voor die aangesig van die HERE, voor die aangesig van die God van Jakob,
 BulVeren ¬´¬â¬Ö¬á¬Ö¬â¬Û, ¬Ù¬Ö¬Þ¬î¬à, ¬à¬ä ¬á¬â¬Ú¬ã¬ì¬ã¬ä¬Ó¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ñ, ¬à¬ä ¬á¬â¬Ú¬ã¬ì¬ã¬ä¬Ó¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Á¬Ü¬à¬Ó,
 Dan Sk©¡lv, Jord, for HERRENs ?syn, for Jakobs Guds ?syn,
 GerElb1871 Erbebe vor dem Herrn, du Erde, vor dem Gott (Eloah) Jakobs,
 GerElb1905 Erbebe vor dem Herrn, du Erde, vor dem Gott (Eloah) Jakobs,
 GerLut1545 Vor dem HERRN bebete die Erde, vor dem Gott Jakobs,
 GerSch Ja, Erde, bebe nur vor dem Angesicht des Herrschers, vor dem Angesicht des Gottes Jakobs,
 UMGreek ¥Ó¥ñ¥å¥ì¥å, ¥ã¥ç, ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥É¥á¥ê¥ø¥â
 ACV Tremble, thou earth, at the presence of LORD, at the presence of the God of Jacob,
 AKJV Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
 ASV Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob,
 BBE Be troubled, O earth, before the Lord, before the God of Jacob;
 DRC At the presence of the Lord the earth was moved, at the presence of the God of Jacob:
 Darby Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the +God of Jacob,
 ESV (Ps. 96:9) Tremble, O earth, at the presence of the Lord,at the presence of the God of Jacob,
 Geneva1599 The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Iaakob,
 GodsWord Earth, tremble in the presence of the Lord, in the presence of the God of Jacob.
 HNV Tremble, you earth, at the presence of the Lord,at the presence of the God of Jacob,
 JPS Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
 Jubilee2000 At the presence of the Lord, the earth trembles, at the presence of the God of Jacob,
 LITV Tremble, O earth, from the face of the Lord, from the face of the God of Jacob;
 MKJV Earth, tremble at the presence of the LORD, at the presence of the God of Jacob,
 RNKJV Tremble, thou earth, at the presence of ????, at the presence of the Eloah of Jacob;
 RWebster Tremble , thou earth , at the presence of the Lord , at the presence of the God of Jacob ;
 Rotherham Before the Lord, be in anguish, O earth, Before the GOD of Jacob:
 UKJV Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
 WEB Tremble, you earth, at the presence of the Lord,at the presence of the God of Jacob,
 Webster Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
 YLT From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,
 Esperanto Antaux la Sinjoro tremu, ho tero, Antaux la Dio de Jakob,
 LXX(o) (113:7) ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ò¥á¥ë¥å¥ô¥è¥ç ¥ç ¥ã¥ç ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ï¥ô ¥é¥á¥ê¥ø¥â


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899944
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø