Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 114Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ÊÈñ »êµé¾Æ ¼ý¾çµé °°ÀÌ ¶Ù³î¸ç ÀÛÀº »êµé¾Æ ¾î¸° ¾çµé °°ÀÌ ¶Ù³ïÀº ¾îÂîÇÔÀΰ¡
 KJV Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
 NIV you mountains, that you skipped like rams, you hills, like lambs?
 °øµ¿¹ø¿ª »êµé¾Æ, ¾îÂîÇÏ¿© ³ÊÈñ°¡ ¿°¼Òó·³ ¶Ù¸ç ¾ð´öµé¾Æ, ¾îÂîÇÏ¿© ³ÊÈñ°¡ ¾çó·³ ¶Ù´À³Ä ?
 ºÏÇѼº°æ »êµé¾Æ. ¾îÂîÇÏ¿© ³ÊÈñ°¡ ¿°¼Òó·³ ¶Ù¸ç ¾ð´öµé¾Æ, ¾îÂîÇÏ¿© ³ÊÈñ°¡ ¾çó·³ ¶Ù´À³Ä.
 Afr1953 o Berge, dat julle rondspring soos ramme? o Heuwels, soos lammers?
 BulVeren ¬¯¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬ã, ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ú, ¬é¬Ö ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Õ¬ã¬Ü¬Ñ¬é¬Ñ¬ç¬ä¬Ö ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬à¬Ó¬ß¬Ú, ¬Ú ¬Ó¬Ú¬Ö, ¬ç¬ì¬Ý¬Þ¬à¬Ó¬Ö ? ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ñ¬Ô¬ß¬Ö¬ä¬Ñ?
 Dan hvi springer I Bjerge som V©¡dre, hvi hopper I H©ªje som Lam?
 GerElb1871 Ihr Berge, da©¬ ihr h?pftet wie Widder? ihr H?gel, wie junge Schafe?
 GerElb1905 Ihr Berge, da©¬ ihr h?pftet wie Widder? ihr H?gel, wie junge Schafe?
 GerLut1545 ihr Berge, da©¬ ihr h?pfetet wie die L?mmer, ihr H?gel, wie die jungen Schafe?
 GerSch ihr Berge, da©¬ ihr h?pftet wie Widder, ihr H?gel wie junge Schafe?
 UMGreek ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥ç, ¥ï¥ó¥é ¥å¥ò¥ê¥é¥ñ¥ó¥ç¥ò¥á¥ó¥å ¥ø? ¥ê¥ñ¥é¥ï¥é; ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ë¥ï¥õ¥ï¥é, ¥ø? ¥á¥ñ¥í¥é¥á;
 ACV Ye mountains, that ye skip like rams, ye little hills, like lambs?
 AKJV You mountains, that you skipped like rams; and you little hills, like lambs?
 ASV Ye mountains, that ye skip like rams; Ye little hills, like lambs?
 BBE You mountains, why were you jumping like goats, and you little hills like lambs?
 DRC Ye mountains, that ye skipped like rams, and ye hills, like lambs of the flock?
 Darby Ye mountains, that ye skipped like rams? ye hills, like lambs?
 ESV O mountains, that you skip like rams?O hills, like lambs?
 Geneva1599 Ye mountaines, why leaped ye like rams, and ye hils as lambes?
 GodsWord Mountains, what made you jump like rams? Hills, what made you jump like lambs?
 HNV You mountains, that you skipped like rams;you little hills, like lambs?
 JPS Ye mountains, that ye skip like rams; ye hills, like young sheep?
 Jubilee2000 Ye mountains, [why didst] ye skip like rams [and] ye little hills, like lambs?
 LITV O mountains, that you skip like rams? O little hills, like lambs?
 MKJV O mountains that skipped like rams, O little hills like lambs?
 RNKJV Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
 RWebster Ye mountains , that ye skipped like rams ; and ye little hills , like lambs ?
 Rotherham Ye mountains, that ye start like rams? Ye hills, like the young of the flock?
 UKJV All of you mountains, that all of you skipped like rams; and all of you little hills, like lambs?
 WEB You mountains, that you skipped like rams;you little hills, like lambs?
 Webster Ye mountains, [that] ye skipped like rams; [and] ye little hills, like lambs?
 YLT O mountains, ye skip as rams! O heights, as sons of a flock!
 Esperanto Montoj, kial vi saltas kiel sxafoj, Montetoj, kiel sxafidoj?
 LXX(o) (113:6) ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥ç ¥ï¥ó¥é ¥å¥ò¥ê¥é¥ñ¥ó¥ç¥ò¥á¥ó¥å ¥ø¥ò¥å¥é ¥ê¥ñ¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥â¥ï¥ô¥í¥ï¥é ¥ø? ¥á¥ñ¥í¥é¥á ¥ð¥ñ¥ï¥â¥á¥ó¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505766
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954068
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899943
»ç¶û  889098
¹Ù¿ï  882168


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø