¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 113Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌÁ¦ºÎÅÍ ¿µ¿ø±îÁö ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» Âù¼ÛÇÒÁö·Î´Ù |
KJV |
Blessed be the name of the Lord from this time forth and for evermore. |
NIV |
Let the name of the LORD be praised, both now and forevermore. |
°øµ¿¹ø¿ª |
Áö±ÝºÎÅÍ ¿µ¿øÅä·Ï ¾ßÈÑÀÇ À̸§À» Âù¾çÇÏ¿©¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
Áö±ÝºÎÅÍ ¿µ¿øÅä·Ï ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» Âù¾çÇÏ¿©¶ó. |
Afr1953 |
Laat die Naam van die HERE geprys word, van nou af tot in ewigheid! |
BulVeren |
¬¥¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬ã¬Ý¬à¬Ó¬Ö¬ß¬à ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ª¬Þ¬Ö ¬à¬ä¬ã¬Ö¬Ô¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬à ¬Ó¬Ö¬Ü¬Ñ! |
Dan |
Herrens navn v©¡re lovet fra nu og til evig tid; |
GerElb1871 |
Gepriesen sei der Name Jehovas von nun an bis in Ewigkeit! |
GerElb1905 |
Gepriesen sei der Name Jehovas von nun an bis in Ewigkeit! |
GerLut1545 |
Gelobet sei des HERRN Name von nun an bis in Ewigkeit! |
GerSch |
Gepriesen sei der Name des HERRN von nun an bis in Ewigkeit! |
UMGreek |
¥Å¥é¥ç ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥í¥ô¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥á¥é¥ø¥í¥ï?. |
ACV |
Blessed be the name of LORD from this time forth and for evermore. |
AKJV |
Blessed be the name of the LORD from this time forth and for ever more. |
ASV |
Blessed be the name of Jehovah From this time forth and for evermore. |
BBE |
Let blessing be on the name of the Lord, from this time and for ever. |
DRC |
Blessed be the name of the Lord, from henceforth now and for ever. |
Darby |
Blessed be the name of Jehovah, from this time forth and for evermore! |
ESV |
(Ps. 115:18; See Job 1:21) Blessed be the name of the Lordfrom this time forth and forevermore! |
Geneva1599 |
Blessed be the Name of the Lord from hencefoorth and for euer. |
GodsWord |
Thank the name of the LORD now and forever. |
HNV |
Blessed be the name of the LORD,from this time forth and forevermore. |
JPS |
Blessed be the name of the LORD from this time forth and for ever. |
Jubilee2000 |
Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore. |
LITV |
Blessed is the name of Jehovah from now on and forevermore. |
MKJV |
Blessed is the name of the LORD from this time forth and forevermore. |
RNKJV |
Blessed be the name of ???? from this time forth and for evermore. |
RWebster |
Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore . |
Rotherham |
Be the Name of Yahweh blessed, henceforth, even to times age-abiding. |
UKJV |
Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore. |
WEB |
Blessed be the name of Yahweh,from this time forth and forevermore. |
Webster |
Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore. |
YLT |
The name of Jehovah is blessed, From henceforth, and unto the age. |
Esperanto |
La nomo de la Eternulo estu benata De nun kaj eterne. |
LXX(o) |
(112:2) ¥å¥é¥ç ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥í¥ô¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥á¥é¥ø¥í¥ï? |