Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 113Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌÁ¦ºÎÅÍ ¿µ¿ø±îÁö ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» Âù¼ÛÇÒÁö·Î´Ù
 KJV Blessed be the name of the Lord from this time forth and for evermore.
 NIV Let the name of the LORD be praised, both now and forevermore.
 °øµ¿¹ø¿ª Áö±ÝºÎÅÍ ¿µ¿øÅä·Ï ¾ßÈÑÀÇ À̸§À» Âù¾çÇÏ¿©¶ó.
 ºÏÇѼº°æ Áö±ÝºÎÅÍ ¿µ¿øÅä·Ï ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» Âù¾çÇÏ¿©¶ó.
 Afr1953 Laat die Naam van die HERE geprys word, van nou af tot in ewigheid!
 BulVeren ¬¥¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬ã¬Ý¬à¬Ó¬Ö¬ß¬à ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ª¬Þ¬Ö ¬à¬ä¬ã¬Ö¬Ô¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬à ¬Ó¬Ö¬Ü¬Ñ!
 Dan Herrens navn v©¡re lovet fra nu og til evig tid;
 GerElb1871 Gepriesen sei der Name Jehovas von nun an bis in Ewigkeit!
 GerElb1905 Gepriesen sei der Name Jehovas von nun an bis in Ewigkeit!
 GerLut1545 Gelobet sei des HERRN Name von nun an bis in Ewigkeit!
 GerSch Gepriesen sei der Name des HERRN von nun an bis in Ewigkeit!
 UMGreek ¥Å¥é¥ç ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥í¥ô¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥á¥é¥ø¥í¥ï?.
 ACV Blessed be the name of LORD from this time forth and for evermore.
 AKJV Blessed be the name of the LORD from this time forth and for ever more.
 ASV Blessed be the name of Jehovah From this time forth and for evermore.
 BBE Let blessing be on the name of the Lord, from this time and for ever.
 DRC Blessed be the name of the Lord, from henceforth now and for ever.
 Darby Blessed be the name of Jehovah, from this time forth and for evermore!
 ESV (Ps. 115:18; See Job 1:21) Blessed be the name of the Lordfrom this time forth and forevermore!
 Geneva1599 Blessed be the Name of the Lord from hencefoorth and for euer.
 GodsWord Thank the name of the LORD now and forever.
 HNV Blessed be the name of the LORD,from this time forth and forevermore.
 JPS Blessed be the name of the LORD from this time forth and for ever.
 Jubilee2000 Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.
 LITV Blessed is the name of Jehovah from now on and forevermore.
 MKJV Blessed is the name of the LORD from this time forth and forevermore.
 RNKJV Blessed be the name of ???? from this time forth and for evermore.
 RWebster Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore .
 Rotherham Be the Name of Yahweh blessed, henceforth, even to times age-abiding.
 UKJV Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.
 WEB Blessed be the name of Yahweh,from this time forth and forevermore.
 Webster Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.
 YLT The name of Jehovah is blessed, From henceforth, and unto the age.
 Esperanto La nomo de la Eternulo estu benata De nun kaj eterne.
 LXX(o) (112:2) ¥å¥é¥ç ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥í¥ô¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥á¥é¥ø¥í¥ï?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø