¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 113Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÇÒ·¼·ç¾ß, ¿©È£¿ÍÀÇ Á¾µé¾Æ Âù¾çÇÏ¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» Âù¾çÇ϶ó |
KJV |
Praise ye the Lord. Praise, O ye servants of the Lord, praise the name of the Lord. |
NIV |
Praise the LORD. Praise, O servants of the LORD, praise the name of the LORD. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÒ·¼·ç¾ß. ¾ßÈÑÀÇ Á¾µé¾Æ Âù¾çÇÏ¿©¶ó. ¾ßÈÑÀÇ À̸§À» Âù¾çÇÏ¿©¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÒ·¼·ç¾ß. ¿©È£¿ÍÀÇ Á¾µé¾Æ. Âù¾çÇÏ¿©¶ó. ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» Âù¾çÇÏ¿©¶ó. |
Afr1953 |
Halleluja! Loof, o knegte van die HERE, loof die Naam van die HERE! |
BulVeren |
(¬±¬à ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó. 112) ¬¡¬Ý¬Ú¬Ý¬å¬ñ! ¬·¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ö¬ä¬Ö, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬ª ¬ã¬Ý¬å¬Ô¬Ú, ¬ç¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ö¬ä¬Ö ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ª¬Þ¬Ö! |
Dan |
Halleluja! Pris, I Herrens tjenere, pris Herrens navn! |
GerElb1871 |
(Lobet Jehova! (Hallelujah!) ) Lobet, ihr Knechte Jehovas, lobet den Namen Jehovas! |
GerElb1905 |
Lobet Jehova! (Hallelujah) Lobet, ihr Knechte Jehovas, lobet den Namen Jehovas! |
GerLut1545 |
Halleluja! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN! |
GerSch |
Hallelujah! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN! |
UMGreek |
¥Á¥é¥í¥å¥é¥ó¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í. ¥Á¥é¥í¥å¥é¥ó¥å, ¥ä¥ï¥ô¥ë¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥á¥é¥í¥å¥é¥ó¥å ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô. |
ACV |
Praise ye LORD. Praise, O ye servants of LORD. Praise the name of LORD. |
AKJV |
Praise you the LORD. Praise, O you servants of the LORD, praise the name of the LORD. |
ASV |
(1) Praise ye Jehovah. Praise, O ye servants of Jehovah, Praise the name of Jehovah. (1) Heb Hallelujah ) |
BBE |
Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord. |
DRC |
Praise the Lord, ye children: praise ye the name of the Lord. |
Darby |
Hallelujah! Praise, ye servants of Jehovah, praise the name of Jehovah. |
ESV |
Who Is like the Lord Our God? (See Ps. 104:35) Praise the Lord! (Ps. 135:1) Praise, O (Ps. 34:22; 69:36; 102:28) servants of the Lord,praise the name of the Lord! |
Geneva1599 |
Praise ye the Lord. Praise, O ye seruants of the Lord, prayse the Name of the Lord. |
GodsWord |
Hallelujah! You servants of the LORD, praise him. Praise the name of the LORD. |
HNV |
Praise the LORD!Praise, you servants of the LORD,praise the name of the LORD. |
JPS |
Hallelujah. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD. |
Jubilee2000 |
Halelu-JAH. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD. |
LITV |
Praise Jehovah! Praise, O servants of Jehovah; praise the name of Jehovah. |
MKJV |
Praise the LORD! Praise, O servants of the LORD, praise the name of the LORD. |
RNKJV |
Praise ye ????. Praise, O ye servants of ????, praise the name of ????. |
RWebster |
Praise ye the LORD . Praise , O ye servants of the LORD , praise the name of the LORD . {Praise ye...: Heb. Hallelujah} |
Rotherham |
Praise ye Yah! Praise, O ye servants of Yahweh, Praise the Name of Yahweh; |
UKJV |
Praise all of you the LORD. Praise, O all of you servants of the LORD, praise the name of the LORD. |
WEB |
Praise Yah!Praise, you servants of Yahweh,praise the name of Yahweh. |
Webster |
Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD. |
YLT |
Praise ye Jah! Praise, ye servants of Jehovah. Praise the name of Jehovah. |
Esperanto |
Haleluja! Gloru, sklavoj de la Eternulo, Gloru la nomon de la Eternulo. |
LXX(o) |
(112:1) ¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥ï¥ô¥é¥á ¥á¥é¥í¥å¥é¥ó¥å ¥ð¥á¥é¥ä¥å? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥á¥é¥í¥å¥é¥ó¥å ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô |