Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 113Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÇÒ·¼·ç¾ß, ¿©È£¿ÍÀÇ Á¾µé¾Æ Âù¾çÇÏ¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» Âù¾çÇ϶ó
 KJV Praise ye the Lord. Praise, O ye servants of the Lord, praise the name of the Lord.
 NIV Praise the LORD. Praise, O servants of the LORD, praise the name of the LORD.
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÒ·¼·ç¾ß. ¾ßÈÑÀÇ Á¾µé¾Æ Âù¾çÇÏ¿©¶ó. ¾ßÈÑÀÇ À̸§À» Âù¾çÇÏ¿©¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ÇÒ·¼·ç¾ß. ¿©È£¿ÍÀÇ Á¾µé¾Æ. Âù¾çÇÏ¿©¶ó. ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» Âù¾çÇÏ¿©¶ó.
 Afr1953 Halleluja! Loof, o knegte van die HERE, loof die Naam van die HERE!
 BulVeren (¬±¬à ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó. 112) ¬¡¬Ý¬Ú¬Ý¬å¬ñ! ¬·¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ö¬ä¬Ö, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬ª ¬ã¬Ý¬å¬Ô¬Ú, ¬ç¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ö¬ä¬Ö ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ª¬Þ¬Ö!
 Dan Halleluja! Pris, I Herrens tjenere, pris Herrens navn!
 GerElb1871 (Lobet Jehova! (Hallelujah!) ) Lobet, ihr Knechte Jehovas, lobet den Namen Jehovas!
 GerElb1905 Lobet Jehova! (Hallelujah) Lobet, ihr Knechte Jehovas, lobet den Namen Jehovas!
 GerLut1545 Halleluja! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN!
 GerSch Hallelujah! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN!
 UMGreek ¥Á¥é¥í¥å¥é¥ó¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í. ¥Á¥é¥í¥å¥é¥ó¥å, ¥ä¥ï¥ô¥ë¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥á¥é¥í¥å¥é¥ó¥å ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô.
 ACV Praise ye LORD. Praise, O ye servants of LORD. Praise the name of LORD.
 AKJV Praise you the LORD. Praise, O you servants of the LORD, praise the name of the LORD.
 ASV (1) Praise ye Jehovah. Praise, O ye servants of Jehovah, Praise the name of Jehovah. (1) Heb Hallelujah )
 BBE Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord.
 DRC Praise the Lord, ye children: praise ye the name of the Lord.
 Darby Hallelujah! Praise, ye servants of Jehovah, praise the name of Jehovah.
 ESV Who Is like the Lord Our God? (See Ps. 104:35) Praise the Lord! (Ps. 135:1) Praise, O (Ps. 34:22; 69:36; 102:28) servants of the Lord,praise the name of the Lord!
 Geneva1599 Praise ye the Lord. Praise, O ye seruants of the Lord, prayse the Name of the Lord.
 GodsWord Hallelujah! You servants of the LORD, praise him. Praise the name of the LORD.
 HNV Praise the LORD!Praise, you servants of the LORD,praise the name of the LORD.
 JPS Hallelujah. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.
 Jubilee2000 Halelu-JAH. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.
 LITV Praise Jehovah! Praise, O servants of Jehovah; praise the name of Jehovah.
 MKJV Praise the LORD! Praise, O servants of the LORD, praise the name of the LORD.
 RNKJV Praise ye ????. Praise, O ye servants of ????, praise the name of ????.
 RWebster Praise ye the LORD . Praise , O ye servants of the LORD , praise the name of the LORD . {Praise ye...: Heb. Hallelujah}
 Rotherham Praise ye Yah! Praise, O ye servants of Yahweh, Praise the Name of Yahweh;
 UKJV Praise all of you the LORD. Praise, O all of you servants of the LORD, praise the name of the LORD.
 WEB Praise Yah!Praise, you servants of Yahweh,praise the name of Yahweh.
 Webster Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.
 YLT Praise ye Jah! Praise, ye servants of Jehovah. Praise the name of Jehovah.
 Esperanto Haleluja! Gloru, sklavoj de la Eternulo, Gloru la nomon de la Eternulo.
 LXX(o) (112:1) ¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥ï¥ô¥é¥á ¥á¥é¥í¥å¥é¥ó¥å ¥ð¥á¥é¥ä¥å? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥á¥é¥í¥å¥é¥ó¥å ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø