Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  시편 112장 9절
 개역개정 그가 재물을 흩어 빈궁한 자들에게 주었으니 그의 의가 영구히 있고 그의 뿔이 영광 중에 들리리로다
 KJV He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
 NIV He has scattered abroad his gifts to the poor, his righteousness endures forever; his horn will be lifted high in honor.
 공동번역 그는 너그러워 가난한 자들에게 나눠 주니, 그 의로운 행실은 영원히 기억되고, 사람들이 그 영광스런 모습을 우러르리라.
 북한성경 그는 너그러워 가난한 자들에게 나눠주니 그 의로운 행실은 영원히 기억되고 사람들이 그 영광스러운 모습을 우러르리라.
 Afr1953 Pe. Hy strooi uit, hy gee aan die behoeftiges; Sade. sy geregtigheid bestaan tot in ewigheid; Kof. sy horing word verhoog in eer.
 BulVeren Разпръсна, даде на сиромасите, правдата му трае вечно; рогът му ще се издигне на почит.
 Dan til fattige deler han rundh?ndet ud, hans Retfærdighed varer evindelig; med Ære løfter hans Horn sig.
 GerElb1871 Er streut aus, gibt den Armen; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich; sein Horn wird erh?ht werden in Ehre.
 GerElb1905 Er streut aus, gibt den Armen; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich; sein Horn wird erh?ht werden in Ehre.
 GerLut1545 Er streuet aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibet ewiglich; sein Horn wird erh?het mit Ehren.
 GerSch Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich, sein Horn wird emporragen in Ehren.
 UMGreek Εσκορπισεν, εδωκεν ει? του? πενητα? η δικαιοσυνη αυτου μενει ει? τον αιωνα το κερα? αυτου θελει υψωθη εν δοξη.
 ACV He has scattered, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn shall be exalted with honor.
 AKJV He has dispersed, he has given to the poor; his righteousness endures for ever; his horn shall be exalted with honor.
 ASV He hath dispersed, he hath given to the needy; His righteousness endureth for ever: His horn shall be exalted with honor.
 BBE He has given with open hands to the poor; his righteousness is for ever; his horn will be lifted up with honour.
 DRC He hath distributed, he hath given to the poor: his justice remaineth for ever and ever: his horn shall be exalted in glory.
 Darby He scattereth abroad, he giveth to the needy; his righteousness abideth for ever: his horn shall be exalted with honour.
 ESV He has (Cited 2 Cor. 9:9) distributed freely; he has given to the poor;his righteousness endures forever;his (See Ps. 75:10) horn is exalted in honor.
 Geneva1599 He hath distributed and giuen to ye poore: his righteousnesse remaineth for euer: his horne shalbe exalted with glory.
 GodsWord He gives freely to poor people. His righteousness continues forever. His head is raised in honor.
 HNV He has dispersed, he has given to the poor.His righteousness endures forever.His horn will be exalted with honor.
 JPS He hath scattered abroad, he hath given to the needy; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted in honour.
 Jubilee2000 [Pe] He has dispersed; he has given to the poor; [Tzaddi] his righteousness endures for ever; [Koph] his horn shall be exalted in glory.
 LITV He has scattered; he has given to the needy; his righteousness is standing forever; his horn shall be lifted up with honor.
 MKJV He has scattered abroad; he has given to the poor; his righteousness endures forever; his horn shall be lifted up with honor.
 RNKJV He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
 RWebster He hath dispersed , he hath given to the poor ; his righteousness endureth for ever ; his horn shall be exalted with honour .
 Rotherham He hath scattered abroad, he hath given to the needy, His righteousness, standeth for aye, His horn, shall be exalted in honour.
 UKJV He has dispersed, he has given to the poor; his righteousness endures for ever; his horn shall be exalted with honour.
 WEB He has dispersed, he has given to the poor.His righteousness endures forever.His horn will be exalted with honor.
 Webster He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honor.
 YLT He hath scattered--hath given to the needy, His righteousness is standing for ever, His horn is exalted with honour.
 Esperanto Li sxutas kaj donas al la malricxuloj; Lia justeco restas eterne, Lia korno altigxos en honoro.
 LXX(o) (111:9) εσκορπισεν εδωκεν τοι? πενησιν η δικαιοσυνη αυτου μενει ει? τον αιωνα του αιωνο? το κερα? αυτου υψωθησεται εν δοξη


    





  인기검색어
kcm  2506114
교회  1377031
선교  1336582
예수  1262844
설교  1048543
아시아  954180
세계  934153
선교회  900130
사랑  889215
바울  882290


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진