성경장절 |
시편 112장 9절 |
개역개정 |
그가 재물을 흩어 빈궁한 자들에게 주었으니 그의 의가 영구히 있고 그의 뿔이 영광 중에 들리리로다 |
KJV |
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour. |
NIV |
He has scattered abroad his gifts to the poor, his righteousness endures forever; his horn will be lifted high in honor. |
공동번역 |
그는 너그러워 가난한 자들에게 나눠 주니, 그 의로운 행실은 영원히 기억되고, 사람들이 그 영광스런 모습을 우러르리라. |
북한성경 |
그는 너그러워 가난한 자들에게 나눠주니 그 의로운 행실은 영원히 기억되고 사람들이 그 영광스러운 모습을 우러르리라. |
Afr1953 |
Pe. Hy strooi uit, hy gee aan die behoeftiges; Sade. sy geregtigheid bestaan tot in ewigheid; Kof. sy horing word verhoog in eer. |
BulVeren |
Разпръсна, даде на сиромасите, правдата му трае вечно; рогът му ще се издигне на почит. |
Dan |
til fattige deler han rundh?ndet ud, hans Retfærdighed varer evindelig; med Ære løfter hans Horn sig. |
GerElb1871 |
Er streut aus, gibt den Armen; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich; sein Horn wird erh?ht werden in Ehre. |
GerElb1905 |
Er streut aus, gibt den Armen; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich; sein Horn wird erh?ht werden in Ehre. |
GerLut1545 |
Er streuet aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibet ewiglich; sein Horn wird erh?het mit Ehren. |
GerSch |
Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich, sein Horn wird emporragen in Ehren. |
UMGreek |
Εσκορπισεν, εδωκεν ει? του? πενητα? η δικαιοσυνη αυτου μενει ει? τον αιωνα το κερα? αυτου θελει υψωθη εν δοξη. |
ACV |
He has scattered, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn shall be exalted with honor. |
AKJV |
He has dispersed, he has given to the poor; his righteousness endures for ever; his horn shall be exalted with honor. |
ASV |
He hath dispersed, he hath given to the needy; His righteousness endureth for ever: His horn shall be exalted with honor. |
BBE |
He has given with open hands to the poor; his righteousness is for ever; his horn will be lifted up with honour. |
DRC |
He hath distributed, he hath given to the poor: his justice remaineth for ever and ever: his horn shall be exalted in glory. |
Darby |
He scattereth abroad, he giveth to the needy; his righteousness abideth for ever: his horn shall be exalted with honour. |
ESV |
He has (Cited 2 Cor. 9:9) distributed freely; he has given to the poor;his righteousness endures forever;his (See Ps. 75:10) horn is exalted in honor. |
Geneva1599 |
He hath distributed and giuen to ye poore: his righteousnesse remaineth for euer: his horne shalbe exalted with glory. |
GodsWord |
He gives freely to poor people. His righteousness continues forever. His head is raised in honor. |
HNV |
He has dispersed, he has given to the poor.His righteousness endures forever.His horn will be exalted with honor. |
JPS |
He hath scattered abroad, he hath given to the needy; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted in honour. |
Jubilee2000 |
[Pe] He has dispersed; he has given to the poor; [Tzaddi] his righteousness endures for ever; [Koph] his horn shall be exalted in glory. |
LITV |
He has scattered; he has given to the needy; his righteousness is standing forever; his horn shall be lifted up with honor. |
MKJV |
He has scattered abroad; he has given to the poor; his righteousness endures forever; his horn shall be lifted up with honor. |
RNKJV |
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour. |
RWebster |
He hath dispersed , he hath given to the poor ; his righteousness endureth for ever ; his horn shall be exalted with honour . |
Rotherham |
He hath scattered abroad, he hath given to the needy, His righteousness, standeth for aye, His horn, shall be exalted in honour. |
UKJV |
He has dispersed, he has given to the poor; his righteousness endures for ever; his horn shall be exalted with honour. |
WEB |
He has dispersed, he has given to the poor.His righteousness endures forever.His horn will be exalted with honor. |
Webster |
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honor. |
YLT |
He hath scattered--hath given to the needy, His righteousness is standing for ever, His horn is exalted with honour. |
Esperanto |
Li sxutas kaj donas al la malricxuloj; Lia justeco restas eterne, Lia korno altigxos en honoro. |
LXX(o) |
(111:9) εσκορπισεν εδωκεν τοι? πενησιν η δικαιοσυνη αυτου μενει ει? τον αιωνα του αιωνο? το κερα? αυτου υψωθησεται εν δοξη |