Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 112Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÇÒ·¼·ç¾ß, ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ¸ç ±×ÀÇ °è¸íÀ» Å©°Ô Áñ°Å¿öÇÏ´Â ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù
 KJV Praise ye the Lord. Blessed is the man that feareth the Lord, that delighteth greatly in his commandments.
 NIV Praise the LORD. Blessed is the man who fears the LORD, who finds great delight in his commands.
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÒ·¼·ç¾ß. º¹µÇ¾î¶ó, ¾ßÈѸ¦ °æ¿ÜÇÏ¸ç ±×ÀÇ °è¸íÀ» ÁÁ¾ÆÇÏ´Â »ç¶÷,
 ºÏÇѼº°æ ÇÒ·¼·ç¾ß. º¹µÇ¿©¶ó. ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ¸ç ±×ÀÇ °è¸íÀ» ÁÁ¾ÆÇÏ´Â »ç¶÷.
 Afr1953 Halleluja! Alef. Welgeluksalig is die man wat die HERE vrees, Bet. wat 'n groot welbehae in sy gebooie het.
 BulVeren (¬±¬à ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó. 111) ¬¡¬Ý¬Ú¬Ý¬å¬ñ! ¬¢¬Ý¬Ñ¬Ø¬Ö¬ß ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü¬ì¬ä, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ò¬à¬Ú ¬à¬ä ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ø¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¯¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬Ú!
 Dan Halleluja! Salig er den, der frygter Herren og ret har lyst til hans bud!
 GerElb1871 (Die Anfangsbuchstaben einer jeden Versh?lfte dieses Psalmes folgen im Hebr. der alphabetischen Ordnung) N (Lobet Jehova! (Hallelujah!) ) Gl?ckselig der Mann, der Jehova f?rchtet, der gro©¬e Lust hat an seinen Geboten!
 GerElb1905 (Die Anfangsbuchstaben einer jeden Versh?lfte dieses Psalmes folgen im Hebr. der alphabetischen Ordnung) Lobet Jehova! (Hallelujah) Gl?ckselig der Mann, der Jehova f?rchtet, der gro©¬e Lust hat an seinen Geboten!
 GerLut1545 Halleluja! Wohl dem, der den HERRN f?rchtet, der gro©¬e Lust hat zu seinen Geboten!
 GerSch Hallelujah! Wohl dem, der den HERRN f?rchtet, der gro©¬e Lust hat an seinen Geboten!
 UMGreek ¥Á¥é¥í¥å¥é¥ó¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í. ¥Ì¥á¥ê¥á¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ï ¥õ¥ï¥â¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ä¥ô¥í¥å¥ó¥á¥é ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á.
 ACV Praise ye LORD. Blessed is the man who fears LORD, who delights greatly in his commandments.
 AKJV Praise you the LORD. Blessed is the man that fears the LORD, that delights greatly in his commandments.
 ASV (1) Praise ye Jehovah. Blessed is the man that feareth Jehovah, That delighteth greatly in his commandments. (1) Heb Hallelujah )
 BBE Let the Lord be praised. Happy is the man who gives honour to the Lord, and has great delight in his laws.
 DRC Blessed is the man that feareth the Lord: he shall delight exceedingly in his commandments.
 Darby Hallelujah! Blessed is the man that feareth Jehovah, that delighteth greatly in his commandments.
 ESV The Righteous Will Never Be Moved (This psalm is an acrostic poem, each line beginning with the successive letters of the Hebrew alphabet) (See Ps. 104:35) Praise the Lord! (Ps. 128:1, 4; [Ps. 111:10; 115:13]) Blessed is the man who fears the Lord,who (See Ps. 1:2) greatly delights in his commandments!
 Geneva1599 Praise ye the Lord. Blessed is the man, that feareth the Lord, and deliteth greatly in his commandements.
 GodsWord Hallelujah! Blessed is the person who fears the LORD and is happy to obey his commands.
 HNV Praise the LORD! (Psalm 112 is an acrostic poem, with each verse after the initial ¡°Praise the LORD!¡± starting with a letter ofthe alphabet (ordered from Alef to Tav).) Blessed is the man who fears the LORD,who delights greatly in his commandments.
 JPS Hallelujah. Happy is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in His commandments.
 Jubilee2000 [Aleph] Halelu-JAH. Blessed [is] the man [that] fears the LORD, [Beth that] delights greatly in his commandments.
 LITV Praise Jehovah! Blessed is the man who fears Jehovah, delighting greatly in His commands.
 MKJV Praise the LORD! Blessed is the man who fears the LORD, who delights greatly in His commandments.
 RNKJV Praise ye ????. Blessed is the man that feareth ????, that delighteth greatly in his commandments.
 RWebster Praise ye the LORD . Blessed is the man that feareth the LORD , that delighteth greatly in his commandments . {Praise...: Heb. Hallelujah}
 Rotherham Praise ye Yah! How happy is the man who revereth Yahweh, In his commandments, delighteth he greatly;
 UKJV Praise all of you the LORD. Blessed is the man that fears the LORD, that delights greatly in his commandments.
 WEB Praise Yah! (Psalm 112 is an acrostic poem, with each verse after the initial ¡°Praise Yah!¡± starting with a letter of thealphabet (ordered from Alef to Tav).) Blessed is the man who fears Yahweh,who delights greatly in his commandments.
 Webster Praise ye the LORD. Blessed [is] the man [that] feareth the LORD, [that] delighteth greatly in his commandments.
 YLT Praise ye Jah! O the happiness of one fearing Jehovah, In His commands he hath delighted greatly.
 Esperanto Haleluja! Bone estas al la homo, kiu timas la Eternulon Kaj tre amas Liajn ordonojn.
 LXX(o) (111:1) ¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥ï¥ô¥é¥á ¥ì¥á¥ê¥á¥ñ¥é¥ï? ¥á¥í¥ç¥ñ ¥ï ¥õ¥ï¥â¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥á¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥ç¥ò¥å¥é ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø