¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 112Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÇÒ·¼·ç¾ß, ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ¸ç ±×ÀÇ °è¸íÀ» Å©°Ô Áñ°Å¿öÇÏ´Â ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù |
KJV |
Praise ye the Lord. Blessed is the man that feareth the Lord, that delighteth greatly in his commandments. |
NIV |
Praise the LORD. Blessed is the man who fears the LORD, who finds great delight in his commands. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÒ·¼·ç¾ß. º¹µÇ¾î¶ó, ¾ßÈѸ¦ °æ¿ÜÇÏ¸ç ±×ÀÇ °è¸íÀ» ÁÁ¾ÆÇÏ´Â »ç¶÷, |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÒ·¼·ç¾ß. º¹µÇ¿©¶ó. ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ¸ç ±×ÀÇ °è¸íÀ» ÁÁ¾ÆÇÏ´Â »ç¶÷. |
Afr1953 |
Halleluja! Alef. Welgeluksalig is die man wat die HERE vrees, Bet. wat 'n groot welbehae in sy gebooie het. |
BulVeren |
(¬±¬à ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó. 111) ¬¡¬Ý¬Ú¬Ý¬å¬ñ! ¬¢¬Ý¬Ñ¬Ø¬Ö¬ß ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü¬ì¬ä, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ò¬à¬Ú ¬à¬ä ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ø¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¯¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬Ú! |
Dan |
Halleluja! Salig er den, der frygter Herren og ret har lyst til hans bud! |
GerElb1871 |
(Die Anfangsbuchstaben einer jeden Versh?lfte dieses Psalmes folgen im Hebr. der alphabetischen Ordnung) N (Lobet Jehova! (Hallelujah!) ) Gl?ckselig der Mann, der Jehova f?rchtet, der gro©¬e Lust hat an seinen Geboten! |
GerElb1905 |
(Die Anfangsbuchstaben einer jeden Versh?lfte dieses Psalmes folgen im Hebr. der alphabetischen Ordnung) Lobet Jehova! (Hallelujah) Gl?ckselig der Mann, der Jehova f?rchtet, der gro©¬e Lust hat an seinen Geboten! |
GerLut1545 |
Halleluja! Wohl dem, der den HERRN f?rchtet, der gro©¬e Lust hat zu seinen Geboten! |
GerSch |
Hallelujah! Wohl dem, der den HERRN f?rchtet, der gro©¬e Lust hat an seinen Geboten! |
UMGreek |
¥Á¥é¥í¥å¥é¥ó¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í. ¥Ì¥á¥ê¥á¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ï ¥õ¥ï¥â¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ä¥ô¥í¥å¥ó¥á¥é ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á. |
ACV |
Praise ye LORD. Blessed is the man who fears LORD, who delights greatly in his commandments. |
AKJV |
Praise you the LORD. Blessed is the man that fears the LORD, that delights greatly in his commandments. |
ASV |
(1) Praise ye Jehovah. Blessed is the man that feareth Jehovah, That delighteth greatly in his commandments. (1) Heb Hallelujah ) |
BBE |
Let the Lord be praised. Happy is the man who gives honour to the Lord, and has great delight in his laws. |
DRC |
Blessed is the man that feareth the Lord: he shall delight exceedingly in his commandments. |
Darby |
Hallelujah! Blessed is the man that feareth Jehovah, that delighteth greatly in his commandments. |
ESV |
The Righteous Will Never Be Moved (This psalm is an acrostic poem, each line beginning with the successive letters of the Hebrew alphabet) (See Ps. 104:35) Praise the Lord! (Ps. 128:1, 4; [Ps. 111:10; 115:13]) Blessed is the man who fears the Lord,who (See Ps. 1:2) greatly delights in his commandments! |
Geneva1599 |
Praise ye the Lord. Blessed is the man, that feareth the Lord, and deliteth greatly in his commandements. |
GodsWord |
Hallelujah! Blessed is the person who fears the LORD and is happy to obey his commands. |
HNV |
Praise the LORD! (Psalm 112 is an acrostic poem, with each verse after the initial ¡°Praise the LORD!¡± starting with a letter ofthe alphabet (ordered from Alef to Tav).) Blessed is the man who fears the LORD,who delights greatly in his commandments. |
JPS |
Hallelujah. Happy is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in His commandments. |
Jubilee2000 |
[Aleph] Halelu-JAH. Blessed [is] the man [that] fears the LORD, [Beth that] delights greatly in his commandments. |
LITV |
Praise Jehovah! Blessed is the man who fears Jehovah, delighting greatly in His commands. |
MKJV |
Praise the LORD! Blessed is the man who fears the LORD, who delights greatly in His commandments. |
RNKJV |
Praise ye ????. Blessed is the man that feareth ????, that delighteth greatly in his commandments. |
RWebster |
Praise ye the LORD . Blessed is the man that feareth the LORD , that delighteth greatly in his commandments . {Praise...: Heb. Hallelujah} |
Rotherham |
Praise ye Yah! How happy is the man who revereth Yahweh, In his commandments, delighteth he greatly; |
UKJV |
Praise all of you the LORD. Blessed is the man that fears the LORD, that delights greatly in his commandments. |
WEB |
Praise Yah! (Psalm 112 is an acrostic poem, with each verse after the initial ¡°Praise Yah!¡± starting with a letter of thealphabet (ordered from Alef to Tav).) Blessed is the man who fears Yahweh,who delights greatly in his commandments. |
Webster |
Praise ye the LORD. Blessed [is] the man [that] feareth the LORD, [that] delighteth greatly in his commandments. |
YLT |
Praise ye Jah! O the happiness of one fearing Jehovah, In His commands he hath delighted greatly. |
Esperanto |
Haleluja! Bone estas al la homo, kiu timas la Eternulon Kaj tre amas Liajn ordonojn. |
LXX(o) |
(111:1) ¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥ï¥ô¥é¥á ¥ì¥á¥ê¥á¥ñ¥é¥ï? ¥á¥í¥ç¥ñ ¥ï ¥õ¥ï¥â¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥á¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥ç¥ò¥å¥é ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á |