¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 109Àå 26Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ª¸¦ µµ¿ì½Ã¸ç ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀ» µû¶ó ³ª¸¦ ±¸¿øÇϼҼ |
KJV |
Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy: |
NIV |
Help me, O LORD my God; save me in accordance with your love. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑ, ³ªÀÇ ÇÏ´À´Ô, ³ª¸¦ µµ¿Í ÁÖ¼Ò¼. ´ç½Å »ç¶û¿¡ ¾î¿ï¸®°Ô ³ª¸¦ °ÇÁ® ÁÖ¼Ò¼. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿Í ³ªÀÇ ÇÏ´À´Ô, ³ª¸¦ µµ¿ÍÁÖ¼Ò¼. ´ç½Å »ç¶û¿¡ ¾î¿ï¸®°Ô ³ª¸¦ °ÇÁ®ÁÖ¼Ò¼. |
Afr1953 |
Help my, HERE my God! Verlos my na u goedertierenheid, |
BulVeren |
¬±¬à¬Þ¬à¬Ô¬ß¬Ú ¬Þ¬Ú, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª, ¬¢¬à¬Ø¬Ö ¬Þ¬à¬Û, ¬ã¬á¬Ñ¬ã¬Ú ¬Þ¬Ö ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬³¬Ú, |
Dan |
Hj©¡lp mig, HERRE min Gud, frels mig efter din Miskundhed, |
GerElb1871 |
Hilf mir, Jehova, mein Gott! rette mich nach deiner G?te! |
GerElb1905 |
Hilf mir, Jehova, mein Gott! Rette mich nach deiner G?te! |
GerLut1545 |
Stehe mir bei, HERR, mein Gott; hilf mir nach deiner Gnade, |
GerSch |
Hilf mir, o HERR, mein Gott! Rette mich nach deiner Gnade, |
UMGreek |
¥Â¥ï¥ç¥è¥ç¥ò¥ï¥í ¥ì¥ï¥é, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ò¥ø¥ò¥ï¥í ¥ì¥å ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥å¥ë¥å¥ï? ¥ò¥ï¥ô |
ACV |
Help me, O LORD my God. O save me according to thy loving kindness, |
AKJV |
Help me, O LORD my God: O save me according to your mercy: |
ASV |
Help me, O Jehovah my God; Oh save me according to thy lovingkindness: |
BBE |
Give me help, O Lord my God; in your mercy be my saviour; |
DRC |
Help me, O Lord my God; save me according to thy mercy. |
Darby |
Help me, Jehovah my God; save me according to thy loving-kindness: |
ESV |
(Ps. 119:86) Help me, O Lord my God!Save me according to your steadfast love! |
Geneva1599 |
Helpe me, O Lord my God: saue me according to thy mercie. |
GodsWord |
Help me, O LORD my God. Save me because of your mercy. |
HNV |
Help me, LORD, my God.Save me according to your loving kindness; |
JPS |
Help me, O LORD my God; O save me according to Thy mercy; |
Jubilee2000 |
Help me, O LORD my God; O save me according to thy mercy, |
LITV |
O Jehovah my God, help me; save me according to Your mercy; |
MKJV |
Help me, O LORD my God; save me according to Your mercy; |
RNKJV |
Help me, O ???? my Elohim: O save me according to thy mercy: |
RWebster |
Help me, O LORD my God : O save me according to thy mercy : |
Rotherham |
Help me! O Yahweh my God, Save me, according to thy lovingkindness: |
UKJV |
Help me, O LORD my God: O save me according to your mercy: |
WEB |
Help me, Yahweh, my God.Save me according to your loving kindness; |
Webster |
Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy: |
YLT |
Help me, O Jehovah my God, Save me, according to Thy kindness. |
Esperanto |
Helpu min, ho Eternulo, mia Dio; Savu min laux Via boneco. |
LXX(o) |
(108:26) ¥â¥ï¥ç¥è¥ç¥ò¥ï¥í ¥ì¥ï¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ò¥ø¥ò¥ï¥í ¥ì¥å ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥å¥ë¥å¥ï? ¥ò¥ï¥ô |