¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 107Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
µ¿¼ ³²ºÏ °¢ Áö¹æ¿¡¼ºÎÅÍ ¸ðÀ¸¼Ìµµ´Ù |
KJV |
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. |
NIV |
those he gathered from the lands, from east and west, from north and south. |
°øµ¿¹ø¿ª |
µ¿¼³²ºÏ »ç¹æ¿¡¼ ºÒ·¯ ¸ð¾Æ Á̴ּÙ. |
ºÏÇѼº°æ |
µ¿¼³²ºÏ »ç¹æ¿¡¼ ºÒ·¯¸ð¾Æ Á̴ּÙ. |
Afr1953 |
en uit die lande versamel het, van die ooste en die weste, van die noorde en van die see af. |
BulVeren |
¬Ú ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ ¬à¬ä ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ? ¬à¬ä ¬Ú¬Ù¬ä¬à¬Ü ¬Ú ¬à¬ä ¬Ù¬Ñ¬á¬Ñ¬Õ, ¬à¬ä ¬ã¬Ö¬Ó¬Ö¬â ¬Ú ¬à¬ä ¬Þ¬à¬â¬Ö¬ä¬à. |
Dan |
og samlede ind fra Landene, fra ¨ªst og Vest, fra Nord og fra Havet. |
GerElb1871 |
Und die er gesammelt hat aus den L?ndern, von Osten und von Westen, von Norden und vom Meere. |
GerElb1905 |
und die er gesammelt hat aus den L?ndern, von Osten und von Westen, von Norden und vom Meere. |
GerLut1545 |
und die er aus den L?ndern zusammengebracht hat vom Aufgang, vom Niedergang, von Mitternacht und vom Meer; |
GerSch |
und die er aus den L?ndern zusammengebracht hat, vom Aufgang und vom Niedergang, von Mitternacht und vom Meer, |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥ç¥ã¥á¥ã¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ö¥ø¥ñ¥ø¥í, ¥á¥ð¥ï ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ò¥å¥ø? ¥á¥ð¥ï ¥â¥ï¥ñ¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥í¥ï¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
and gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south. |
AKJV |
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. |
ASV |
And gathered out of the lands, From the east and from the west, From the north and (1) from the south. (1) Heb from the sea ) |
BBE |
Making them come together out of all the lands, from the east and from the west, from the north and from the south. |
DRC |
From the rising and the setting of the sun, from the north and from the sea. |
Darby |
And gathered out of the countries, from the east and from the west, from the north and from the sea. |
ESV |
and (Ps. 106:47; Deut. 30:3; Isa. 11:12; 43:5; 56:8; Jer. 29:14; 31:8, 10; Ezek. 20:34, 41; 39:27) gathered in from the lands,from the east and from the west,from the north and from the south. |
Geneva1599 |
And gathered them out of the lands, from the East and from the West, from the North and from the South. |
GodsWord |
and gathered from other countries, from the east and from the west, from the north and from the south. |
HNV |
And gathered out of the lands,from the east and from the west,from the north and from the south. |
JPS |
And gathered them out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the sea. |
Jubilee2000 |
and gathered them out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south. |
LITV |
and gathered them from the lands; from east and from west; from north and from south. |
MKJV |
and gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. |
RNKJV |
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. |
RWebster |
And gathered them out of the lands , from the east , and from the west , from the north , and from the south . {south: Heb. sea} |
Rotherham |
And, out of the lands, hath gathered them?From the east and from the west, From the north and from the south. |
UKJV |
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. |
WEB |
And gathered out of the lands,from the east and from the west,from the north and from the south. |
Webster |
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. |
YLT |
And from the lands hath gathered them, From east and from west, From north, and from the sea. |
Esperanto |
Kiujn Li kolektis el la landoj, De oriento kaj okcidento, De nordo kaj de la maro. |
LXX(o) |
(106:3) ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ö¥ø¥ñ¥ø¥í ¥ò¥ô¥í¥ç¥ã¥á¥ã¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ð¥ï ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ò¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥â¥ï¥ñ¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥ç? |