Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 106Àå 29Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ÇàÀ§·Î ÁÖ¸¦ °Ý³ëÇÏ°Ô ÇÔÀ¸·Î½á Àç¾ÓÀÌ ±×µé Áß¿¡ Å©°Ô À¯ÇàÇÏ¿´µµ´Ù
 KJV Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.
 NIV they provoked the LORD to anger by their wicked deeds, and a plague broke out among them.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ·± ¸øµÈ ÁþÀ¸·Î ÇÏ´À´ÔÀ» Áø³ëÄÉ ÇÏ¿© Àç¾ÓÀÌ ±×µé¿¡°Ô µéÀÌ´ÚÃÆ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ·± ¸øµÈ ÁþÀ¸·Î ÇÏ´À´ÔÀ» Áø³ëÄÉ ÇÏ¿© Àç¾ÓÀÌ ±×µé¿¡°Ô µéÀÌ´ÚÃÆ´Ù.
 Afr1953 en hulle het die HERE geterg deur hul dade, sodat 'n plaag onder hulle uitgebreek het.
 BulVeren ¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬à¬Ô¬à¬â¬é¬Ú¬ç¬Ñ ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬ã ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ú ¬ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ò¬å¬ç¬ß¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬ñ¬ç.
 Dan de kr©¡nked ham med deres Gerninger, og Plage br©ªd l©ªs iblandt dem.
 GerElb1871 Und sie erbitterten ihn durch ihre Handlungen, und eine Plage brach unter sie ein.
 GerElb1905 und sie erbitterten ihn durch ihre Handlungen, und eine Plage brach unter sie ein.
 GerLut1545 und erz?rneten ihn mit ihrem Tun; da ri©¬ auch die Plage unter sie.
 GerSch und sie erz?rnten ihn mit ihrem Tun; da brach die Plage unter ihnen aus.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥ø¥î¥ô¥í¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥å¥ñ¥ã¥ï¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ø¥ò¥ó¥å ¥å¥õ¥ø¥ñ¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ç ¥ð¥ë¥ç¥ã¥ç.
 ACV Thus they provoked him to anger with their doings, and the plague broke in upon them.
 AKJV Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague broke in on them.
 ASV Thus they provoked him to anger with their doings; And the plague brake in upon them.
 BBE So they made him angry by their behaviour; and he sent disease on them.
 DRC And they provoked him with their inventions: and destruction was multiplied among them.
 Darby And they provoked him to anger with their doings; and a plague broke out among them.
 ESV they provoked the Lord to anger with their deeds,and a plague broke out among them.
 Geneva1599 Thus they prouoked him vnto anger with their owne inuentions, and the plague brake in vpon them.
 GodsWord They infuriated God by what they did, and a plague broke out among them.
 HNV Thus they provoked him to anger with their deeds.The plague broke in on them.
 JPS Thus they provoked Him with their doings, and the plague broke in upon them.
 Jubilee2000 Thus they provoked [him] to anger with their inventions; and the plague broke in upon them.
 LITV and provoked Him with their deeds; and a plague broke out among them.
 MKJV and provoked Him to anger with their doings; and the plague broke in on them.
 RNKJV Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.
 RWebster Thus they provoked him to anger with their deeds : and the plague broke in upon them.
 Rotherham So they provoked to anger by their doings, and a plague, made a breach among them.
 UKJV Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.
 WEB Thus they provoked him to anger with their deeds.The plague broke in on them.
 Webster Thus they provoked [him] to anger with their inventions: and the plague broke in upon them.
 YLT And they provoke to anger by their actions, And a plague breaketh forth upon them,
 Esperanto Kaj ili kolerigis Lin per siaj faroj; Kaj disvastigxis inter ili epidemio.
 LXX(o) (105:29) ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥ø¥î¥ô¥í¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥å¥ð¥é¥ó¥ç¥ä¥å¥ô¥ì¥á¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ë¥ç¥è¥ô¥í¥è¥ç ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ç ¥ð¥ó¥ø¥ò¥é?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø