Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 106Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×·¯³ª ±×µéÀº ±×°¡ ÇàÇϽŠÀÏÀ» °ð Àؾî¹ö¸®¸ç ±×ÀÇ °¡¸£Ä§À» ±â´Ù¸®Áö ¾Æ´ÏÇϰí
 KJV They soon forgat his works; they waited not for his counsel:
 NIV But they soon forgot what he had done and did not wait for his counsel.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾î´À »õ ±× ÀϵéÀ» ÀØ¾î ¹ö¸®°í ÁÖ´ÔÀÇ Áö½Ã¸¦ ±â´Ù¸®Áö ¾Ê¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾î´À»õ ±× ÀϵéÀ» Àؾî¹ö¸®°í ÁÖ´ÔÀÇ Áö½Ã¸¦ ±â´Ù¸®Áö ¾Ê¾Ò´Ù.
 Afr1953 Maar hulle het gou sy werke vergeet, op sy raadsbesluit nie gewag nie.
 BulVeren ¬¯¬à ¬ã¬Ü¬à¬â¬à ¬Ù¬Ñ¬Ò¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ç¬Ñ ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬®¬å ¬Ú ¬ß¬Ö ¬Ú¬Ù¬é¬Ñ¬Ü¬Ñ¬ç¬Ñ ¬ã¬ì¬Ó¬Ö¬ä¬Ñ ¬®¬å,
 Dan Men de glemte snart hans Gerninger, biede ej p? hans R?d;
 GerElb1871 Schnell verga©¬en sie seine Taten, warteten nicht auf seinen Rat; (Hier in dem Sinne von Plan, Ratschlu©¬)
 GerElb1905 Schnell verga©¬en sie seine Taten, warteten nicht auf seinen Rat; (Hier in dem Sinne von Plan, Ratschlu©¬)
 GerLut1545 Aber sie verga©¬en bald seiner Werke; sie warteten nicht seines Rats.
 GerSch Aber sie verga©¬en seine Werke bald, sie warteten nicht auf seinen Rat,
 UMGreek ¥Ð¥ë¥ç¥í ¥ó¥á¥ö¥å¥ø? ¥å¥ë¥ç¥ò¥ì¥ï¥í¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥á ¥å¥ñ¥ã¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å¥í ¥ð¥å¥ñ¥é¥å¥ì¥å¥é¥í¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥â¥ï¥ô¥ë¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô
 ACV They soon forgot his works. They did not wait for his counsel,
 AKJV They soon forgot his works; they waited not for his counsel:
 ASV They soon forgat his works; They waited not for his counsel,
 BBE But their memory of his works was short; not waiting to be guided by him,
 DRC They had quickly done, they forgot his works: and they waited not for his counsels.
 Darby They soon forgot his works; they waited not for his counsel:
 ESV But they soon (Ps. 78:11; [Ex. 15:24; 16:2; 17:2]) forgot his works;they did not wait for ([Ps. 107:11]) his counsel.
 Geneva1599 But incontinently they forgate his workes: they wayted not for his counsell,
 GodsWord They quickly forgot what he did. They did not wait for his advice.
 HNV They soon forgot his works.They didn¡¯t wait for his counsel,
 JPS They soon forgot His works; they waited not for His counsel;
 Jubilee2000 They became rash. They soon forgot his works; they waited not for his counsel:
 LITV They hurried and forgot His works; they did not wait for His counsel;
 MKJV They hurried and forgot His works; they did not wait for His counsel;
 RNKJV They soon forgat his works; they waited not for his counsel:
 RWebster They soon forgot his works ; they waited not for his counsel : {They soon...: Heb. They made haste, they forgat}
 Rotherham Soon forgat they his works,?They waited not for his counsel;
 UKJV They soon forgotten about his works; they waited not for his counsel:
 WEB They soon forgot his works.They didn¡¯t wait for his counsel,
 Webster They soon forgot his works; they waited not for his counsel:
 YLT They have hasted--forgotten His works, They have not waited for His counsel.
 Esperanto Sed baldaux ili forgesis Liajn farojn, Ili ne fidis Lian konsilon.
 LXX(o) (105:13) ¥å¥ó¥á¥ö¥ô¥í¥á¥í ¥å¥ð¥å¥ë¥á¥è¥ï¥í¥ó¥ï ¥ó¥ø¥í ¥å¥ñ¥ã¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ö ¥ô¥ð¥å¥ì¥å¥é¥í¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥â¥ï¥ô¥ë¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø