Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 105Àå 35Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÇ ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ä¼Ò¸¦ ¸ÔÀ¸¸ç ±×µéÀÇ ¹ç¿¡ ÀÖ´Â ¿­¸Å¸¦ ¸Ô¾úµµ´Ù
 KJV And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
 NIV they ate up every green thing in their land, ate up the produce of their soil.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿Â ³ª¶óÀÇ Ç®À» ¸ðÁ¶¸® °¦¾Æ ¸Ô°í ¶¥¿¡¼­ ³ª´Â ¿Â°® °î½Äµµ ¸Ô¾î Ä¡¿ü´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿Â ³ª¶óÀÇ Ç®À» ¸ðÁ¶¸® °¦¾Æ¸Ô°í ¶¥¿¡¼­ ³ª´Â ¿Â°® °î½Äµµ ¸Ô¾îÄ¡¿ü´Ù.
 Afr1953 wat al die plante in hulle land opge?et het, ja, opge?et het die vrugte van hulle grond.
 BulVeren ¬Ú ¬Ú¬Ù¬á¬à¬ñ¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬à¬ã¬Ö¬Ó¬Ú ¬Ó ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬Ú ¬Ú¬Ù¬á¬à¬ñ¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬á¬Ý¬à¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ.
 Dan de ?d alt Gr©¡s i Landet, de ?d deres Jords Afgr©ªde;
 GerElb1871 Und sie fra©¬en alles Kraut in ihrem Lande und fra©¬en die Frucht ihres Bodens.
 GerElb1905 und sie fra©¬en alles Kraut in ihrem Lande und fra©¬en die Frucht ihres Bodens.
 GerLut1545 Und sie fra©¬en alles Gras in ihrem Lande und fra©¬en die Fr?chte auf ihrem Felde.
 GerSch die fra©¬en alles Kraut im Lande und verzehrten ihre Feldfr?chte.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥õ¥á¥ã¥å ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ö¥ï¥ñ¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥õ¥á¥ã¥å ¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥ñ¥ð¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í.
 ACV and ate up every herb in their land, and ate up the fruit of their ground.
 AKJV And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
 ASV And did eat up every herb in their land, And did eat up the fruit of their ground.
 BBE And put an end to all the plants of their land, taking all the fruit of the earth for food.
 DRC And they devoured all the grass in their land, and consumed all the fruit of their ground.
 Darby And they devoured every herb in their land, and ate up the fruit of their ground.
 ESV which devoured all the vegetation in their landand ate up the fruit of their ground.
 Geneva1599 And did eate vp all the grasse in their land, and deuoured the fruite of their ground.
 GodsWord They devoured all the plants in the land. They devoured the crops in the fields.
 HNV ate up every plant in their land;and ate up the fruit of their ground.
 JPS And did eat up every herb in their land, and did eat up the fruit of their ground.
 Jubilee2000 and ate up all the grass in their land and devoured the fruit of their ground.
 LITV and they ate up all the plants in the land; yea, ate the fruit of their ground.
 MKJV and they ate up all the plants in their land, and ate the fruit of their ground.
 RNKJV And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
 RWebster And ate up all the herbs in their land , and devoured the fruit of their ground .
 Rotherham And devoured all the herbage in their land, And devoured the fruit of their ground.
 UKJV And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
 WEB ate up every plant in their land;and ate up the fruit of their ground.
 Webster And ate up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
 YLT And it consumeth every herb in their land, And it consumeth the fruit of their ground.
 Esperanto Kaj formangxis la tutan herbon en ilia lando Kaj formangxis la produktojn de ilia tero.
 LXX(o) (104:35) ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥õ¥á¥ã¥å¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ö¥ï¥ñ¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥õ¥á¥ã¥å¥í ¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥ñ¥ð¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø