Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 99Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ÊÈñ´Â ¿©È£¿Í ¿ì¸® Çϳª´ÔÀ» ³ôÀÌ°í ±× ¼º»ê¿¡¼­ ¿¹¹èÇÒÁö¾î´Ù ¿©È£¿Í ¿ì¸® Çϳª´ÔÀº °Å·èÇϽÉÀ̷δÙ
 KJV Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.
 NIV Exalt the LORD our God and worship at his holy mountain, for the LORD our God is holy.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈÑ ¿ì¸® ÇÏ´À´ÔÀ» ±â¸®¾î¶ó. ±× °Å·èÇÑ »ê ¾Æ·¡ ¾þµå·Á¶ó. ¾ßÈÑ, ¿ì¸® ÇÏ´À´ÔÀº °Å·èÇϽôÙ.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í ¿ì¸® ÇÏ´À´ÔÀ» ³ôÀÌ°í ±× °Å·èÇÑ »ê ¾Æ·¡ ¾þµå·Á¶ó. ¿©È£¿Í ¿ì¸® ÇÏ´À´ÔÀº °Å·èÇϽôÙ.
 Afr1953 Verhef die HERE onse God, en buig julle neer voor sy heilige berg. Want heilig is die HERE onse God.
 BulVeren ¬£¬ì¬Ù¬Ó¬Ú¬ê¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Û¬ä¬Ö ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬ß¬Ñ¬ê¬Ú¬ñ ¬¢¬à¬Ô, ¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ü¬Ý¬Ñ¬ß¬ñ¬Û¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ú ¬ã¬Ó¬ñ¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬®¬å ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ã¬Ó¬ñ¬ä ¬Ö ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥, ¬ß¬Ñ¬ê¬Ú¬ñ¬ä ¬¢¬à¬Ô!
 Dan Oph©ªj HERREN vor Gud, b©ªj eder for hans hellige Bjerg, thi hellig er HERREN vor Gud!
 GerElb1871 Erhebet Jehova, unseren Gott, und fallet nieder an seinem heiligen Berge! denn heilig ist Jehova, unser Gott.
 GerElb1905 Erhebet Jehova, unseren Gott, und fallet nieder an seinem heiligen Berge! Denn heilig ist Jehova, unser Gott.
 GerLut1545 Erh?het den HERRN, unsern Gott, und betet an zu seinem heiligen Berge; denn der HERR, unser Gott, ist heilig:
 GerSch Erhebet den HERRN, unsern Gott, und fallet nieder vor seinem heiligen Berg! Denn heilig ist der HERR, unser Gott!
 UMGreek ¥Ô¥÷¥ï¥ô¥ó¥å ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥È¥å¥ï¥í ¥ç¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ê¥ô¥í¥å¥é¥ó¥å ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥ï? ¥ó¥ï ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥á¥ã¥é¥ï? ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ç¥ì¥ø¥í.
 ACV Exalt ye LORD our God, and worship at his holy hill. For LORD our God is holy.
 AKJV Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.
 ASV Exalt ye Jehovah our God, And worship at his holy hill; For Jehovah our God is holy.
 BBE Give high honour to the Lord our God, worshipping with your faces turned to his holy hill; for the Lord our God is holy.
 DRC Exalt ye the Lord our God, and adore at his holy mountain: for the Lord our God is holy.
 Darby Exalt Jehovah our God, and worship at the hill of his holiness; for holy is Jehovah our God.
 ESV Exalt the Lord our God,and worship at his (See Ps. 2:6) holy mountain;for the Lord our God is holy!
 Geneva1599 Exalt the Lord our God, and fall downe before his holy Mountaine: for the Lord our God is holy.
 GodsWord Highly honor the LORD our God. Bow at his holy mountain. The LORD our God is holy!
 HNV Exalt the LORD, our God.Worship at his holy hill,for the LORD, our God, is holy!
 JPS Exalt ye the LORD our God, and worship at His holy hill; for the LORD our God is holy.
 Jubilee2000 Exalt the LORD our God and worship at the mountain of his holiness, for the LORD our God is holy.:
 LITV Exalt Jehovah our God and worship at His holy hill; for Jehovah our God is holy.
 MKJV Praise the LORD our God, and worship at His holy hill; for the LORD our God is holy.
 RNKJV Exalt ???? our Elohim, and worship at his holy hill; for ???? our Elohim is holy.
 RWebster Exalt the LORD our God , and worship at his holy hill ; for the LORD our God is holy .
 Rotherham Exalt Yahweh our God, And bow down towards his holy mountain, For, holy, is Yahweh our God.
 UKJV Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.
 WEB Exalt Yahweh, our God.Worship at his holy hill,for Yahweh, our God, is holy!
 Webster Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God [is] holy.
 YLT Exalt ye Jehovah our God, And bow yourselves at His holy hill, For holy is Jehovah our God!
 Esperanto Altigu la Eternulon, nian Dion, Kaj klinigxu antaux Lia sankta monto; CXar sankta estas la Eternulo, nia Dio.
 LXX(o) (98:9) ¥ô¥÷¥ï¥ô¥ó¥å ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥è¥å¥ï¥í ¥ç¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ê¥ô¥í¥å¥é¥ó¥å ¥å¥é? ¥ï¥ñ¥ï? ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ó¥é ¥á¥ã¥é¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ç¥ì¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505772
±³È¸  1376885
¼±±³  1336311
¿¹¼ö  1262698
¼³±³  1048432
¾Æ½Ã¾Æ  954070
¼¼°è  934015
¼±±³È¸  899946
»ç¶û  889103
¹Ù¿ï  882172


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø