¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 97Àå 12Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÇÀÎÀÌ¿© ³ÊÈñ´Â ¿©È£¿Í·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±â»µÇÏ¸ç ±×ÀÇ °Å·èÇÑ À̸§¿¡ °¨»çÇÒÁö¾î´Ù |
KJV |
Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness. |
NIV |
Rejoice in the LORD, you who are righteous, and praise his holy name. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ù¸£°Ô »ç´Â ÀÚµé, ¾ßÈÑ Ç°¿¡¼ Áñ°Å¿öÇÏ¿©¶ó. °Å·èÇϽŠ±× À̸§À» Âù¾çÇÏ¿©¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
¹Ù¸£°Ô »ç´Â ÀÚµé ¿©È£¿Í ǰ¿¡¼ Áñ°Å¿öÇÏ¿©¶ó. °Å·èÇϽŠ±× À̸§À» Âù¾çÇÏ¿©¶ó. |
Afr1953 |
o Regverdiges, wees bly in die HERE, en loof sy heilige gedenknaam! |
BulVeren |
¬£¬Ö¬ã¬Ö¬Ý¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ó ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬Ó¬Ú¬Ö, ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú, ¬Ú ¬Ó¬ì¬Ù¬ç¬Ó¬Ñ¬Ý¬ñ¬Ó¬Ñ¬Û¬ä¬Ö ¬á¬Ñ¬Þ¬Ö¬ä¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¯¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ó¬ñ¬ä¬à¬ã¬ä! |
Dan |
I retf©¡rdige, gl©¡d jer i HERREN, lovsyng hans hellige Navn! |
GerElb1871 |
Freuet euch, ihr Gerechten, in Jehova, und preiset sein heiliges Ged?chtnis! (S. die Anm. zu Ps. 30,4) |
GerElb1905 |
Freuet euch, ihr Gerechten, in Jehova, und preiset sein heiliges Ged?chtnis! (S. die Anm. zu Ps. 30, 4) |
GerLut1545 |
Ihr Gerechten, freuet euch des HERRN; und danket ihm und preiset seine Heiligkeit! |
GerSch |
Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten, und lobpreiset zum Ged?chtnis seiner Heiligkeit! |
UMGreek |
¥Å¥ô¥õ¥ñ¥á¥é¥í¥å¥ò¥è¥å, ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥é, ¥å¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ø, ¥ê¥á¥é ¥ô¥ì¥í¥å¥é¥ó¥å ¥ó¥ç¥í ¥ì¥í¥ç¥ì¥ç¥í ¥ó¥ç? ¥á¥ã¥é¥ø¥ò¥ô¥í¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
Be glad in LORD, ye righteous, and give thanks to the memory of his holiness. |
AKJV |
Rejoice in the LORD, you righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness. |
ASV |
Be glad in Jehovah, ye righteous; And give thanks to his holy memorial name . |
BBE |
Be glad in the Lord, you upright men; praising the memory of his holy name. |
DRC |
Rejoice, ye just, in the Lord: and give praise to the remembrance of his holiness. |
Darby |
Rejoice in Jehovah, ye righteous; and give thanks in remembrance of his holiness. |
ESV |
(See Ps. 32:11) Rejoice in the Lord, O you righteous,and (See Ps. 30:4) give thanks to his holy name! |
Geneva1599 |
Reioyce ye righteous in the Lord, and giue thankes for his holy remembrance. |
GodsWord |
Find joy in the LORD, you righteous people. Give thanks to him as you remember how holy he is. |
HNV |
Be glad in the LORD, you righteous people!Give thanks to his holy Name. |
JPS |
Be glad in the LORD, ye righteous; and give thanks to His holy name. |
Jubilee2000 |
Rejoice in the LORD, ye righteous, and give thanks at the remembrance of his holiness.: |
LITV |
Be glad in Jehovah, O righteous ones; give thanks to the memory of His holiness. |
MKJV |
Rejoice in the LORD, righteous ones; and give thanks at the memory of His holiness. |
RNKJV |
Rejoice in ????, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness. |
RWebster |
Rejoice in the LORD , ye righteous ; and give thanks at the remembrance of his holiness . {at...: or, to the memorial} |
Rotherham |
Rejoice, ye righteous, in Yahweh, And give ye thanks, at the mention of his holiness. |
UKJV |
Rejoice in the LORD, all of you righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness. |
WEB |
Be glad in Yahweh, you righteous people!Give thanks to his holy Name. |
Webster |
Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness. |
YLT |
Rejoice, ye righteous, in Jehovah, And give thanks at the remembrance of his holiness! |
Esperanto |
GXoju, virtuloj, pro la Eternulo, Kaj gloru Lian sanktan nomon. |
LXX(o) |
(96:12) ¥å¥ô¥õ¥ñ¥á¥í¥è¥ç¥ó¥å ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥ï¥ì¥ï¥ë¥ï¥ã¥å¥é¥ò¥è¥å ¥ó¥ç ¥ì¥í¥ç¥ì¥ç ¥ó¥ç? ¥á¥ã¥é¥ø¥ò¥ô¥í¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |