Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 96Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ Á¸±Í¿Í À§¾öÀÌ ±×ÀÇ ¾Õ¿¡ ÀÖÀ¸¸ç ´É·Â°ú ¾Æ¸§´Ù¿òÀÌ ±×ÀÇ ¼º¼Ò¿¡ ÀÖµµ´Ù
 KJV Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
 NIV Splendor and majesty are before him; strength and glory are in his sanctuary.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ¾Õ¿¡ Âù¶õÇÑ ¿µ±¤ÀÌ °¨µ¹°í ±× °è½Ã´Â °÷¿¡ Èû°ú ¾Æ¸§´Ù¿òÀÌ ÀÖ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±× ¾Õ¿¡ Âù¶õÇÑ ¿µ±¤ÀÌ °¨µ¹°í ±× °è½Ã´Â °÷¿¡ Èû°ú ¾Æ¸§´Ù¿òÀÌ ÀÖ´Ù.
 Afr1953 Majesteit en heerlikheid is voor sy aangesig, sterkte en sieraad in sy heiligdom.
 BulVeren ¬±¬â¬Ö¬Õ ¬¯¬Ö¬Ô¬à ¬ã¬Ñ ¬Ò¬Ý¬ñ¬ã¬ì¬Ü ¬Ú ¬Ó¬Ö¬Ý¬Ú¬é¬Ú¬Ö, ¬ã¬Ú¬Ý¬Ñ ¬Ú ¬Ü¬â¬Ñ¬ã¬à¬ä¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬Ó ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬Ú¬ë¬Ö¬ä¬à ¬®¬å.
 Dan For hans ?syn er H©ªjhed og H©¡der, Lov og Pris i hans Helligdom.
 GerElb1871 Majest?t und Pracht sind vor seinem Angesicht, St?rke und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
 GerElb1905 Majest?t und Pracht sind vor seinem Angesicht, St?rke und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
 GerLut1545 Es stehet herrlich und pr?chtig vor ihm und gehet gewaltiglich und l?blich zu in seinem Heiligtum.
 GerSch Pracht und Majest?t sind vor seinem Angesicht, Macht und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
 UMGreek ¥Ä¥ï¥î¥á ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ï¥ð¥ñ¥å¥ð¥å¥é¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥é¥ò¥ö¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ø¥ñ¥á¥é¥ï¥ó¥ç? ¥å¥í ¥ó¥ø ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
 AKJV Honor and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
 ASV Honor and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary.
 BBE Honour and glory are before him: strong and fair is his holy place.
 DRC Praise and beauty are before him: holiness and majesty in his sanctuary.
 Darby Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
 ESV Splendor and majesty are before him; ([Ps. 78:61]) strength and beauty are in his sanctuary.
 Geneva1599 Strength and glory are before him: power and beautie are in his Sanctuarie.
 GodsWord Splendor and majesty are in his presence. Strength and beauty are in his holy place.
 HNV Honor and majesty are before him.Strength and beauty are in his sanctuary.
 JPS Honour and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary.
 Jubilee2000 Honour and majesty [are] before him; strength and beauty [are] in his sanctuary.
 LITV Honor and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary.
 MKJV Honor and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary.
 RNKJV Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
 RWebster Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary .
 Rotherham Praise and majesty, are before him, Strength and beauty, are in his sanctuary.
 UKJV Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
 WEB Honor and majesty are before him.Strength and beauty are in his sanctuary.
 Webster Honor and majesty [are] before him: strength and beauty [are] in his sanctuary.
 YLT Honour and majesty are before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
 Esperanto Gloro kaj majesto estas antaux Li, Forto kaj beleco estas en Lia sanktejo.
 LXX(o) (95:6) ¥å¥î¥ï¥ì¥ï¥ë¥ï¥ã¥ç¥ò¥é? ¥ê¥á¥é ¥ø¥ñ¥á¥é¥ï¥ó¥ç? ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ã¥é¥ø¥ò¥ô¥í¥ç ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ï¥ð¥ñ¥å¥ð¥å¥é¥á ¥å¥í ¥ó¥ø ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥ì¥á¥ó¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø