Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 96Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×ÀÇ ¿µ±¤À» ¹é¼ºµé °¡¿îµ¥¿¡, ±×ÀÇ ±âÀÌÇÑ ÇàÀûÀ» ¸¸¹Î °¡¿îµ¥¿¡ ¼±Æ÷ÇÒÁö¾î´Ù
 KJV Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
 NIV Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples.
 °øµ¿¹ø¿ª ³î¶ó¿î ÀÏÀ» ÀÌ·ç½Ã¾î À̸§À» ¶³Ä¡¼ÌÀ¸´Ï ¹µ ¹ÎÁ·, ¸¸¹é¼º¿¡°Ô À̸¦ ¾Ë¸®¾î¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ³î¶ó¿î ÀÏÀ» ÀÌ·ç½Ã¿© À̸§À» ¶³Ä¡¼ÌÀ¸´Ï ¿©·¯ ¹ÎÁ· ¸¸¹é¼º¿¡°Ô À̸¦ ¾Ë¸®¾î¶ó.
 Afr1953 Vertel onder die nasies sy eer, onder al die volke sy wonders.
 BulVeren ¬±¬â¬à¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã¬ñ¬Ó¬Ñ¬Û¬ä¬Ö ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Ö¬Ù¬Ú¬é¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬¯¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ, ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú ? ¬é¬å¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬®¬å ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ,
 Dan kundg©ªr hans ¨¡re blandt Folkene, hans Undere blandt alle Folkeslag!
 GerElb1871 Erz?hlet unter den Nationen seine Herrlichkeit, unter allen V?lkern seine Wundertaten!
 GerElb1905 Erz?hlet unter den Nationen seine Herrlichkeit, unter allen V?lkern seine Wundertaten!
 GerLut1545 Erz?hlet unter den Heiden seine Ehre, unter allen V?lkern seine Wunder!
 GerSch Erz?hlet unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen V?lkern seine Wunder!
 UMGreek ¥Á¥í¥á¥ã¥ã¥å¥é¥ë¥á¥ó¥å ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥å¥è¥í¥å¥ò¥é ¥ó¥ç¥í ¥ä¥ï¥î¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥å¥í ¥ð¥á¥ò¥é ¥ó¥ï¥é? ¥ë¥á¥ï¥é? ¥ó¥á ¥è¥á¥ô¥ì¥á¥ò¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
 AKJV Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
 ASV Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
 BBE Make clear his glory to the nations, and his wonders to all the peoples.
 DRC Declare his glory among the Gentiles: his wonders among all people.
 Darby Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.
 ESV Declare his glory among the nations,his marvelous works among all the peoples!
 Geneva1599 Declare his glory among all nations, and his wonders among all people.
 GodsWord Tell people about his glory. Tell all the nations about his miracles.
 HNV Declare his glory among the nations,his marvelous works among all the peoples.
 JPS Declare His glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
 Jubilee2000 Declare his glory among the Gentiles, his wonders among all peoples.
 LITV Tell of His glory among the nations, His wonders among all people.
 MKJV Declare His glory among the nations, His wonders among all people.
 RNKJV Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
 RWebster Declare his glory among the heathen , his wonders among all people .
 Rotherham Recount, Among the nations, his glory, Among all the peoples, his wonders.
 UKJV Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
 WEB Declare his glory among the nations,his marvelous works among all the peoples.
 Webster Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
 YLT Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.
 Esperanto Rakontu inter la popoloj Lian gloron, Inter cxiuj gentoj Liajn miraklojn.
 LXX(o) (95:3) ¥á¥í¥á¥ã¥ã¥å¥é¥ë¥á¥ó¥å ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥å¥è¥í¥å¥ò¥é¥í ¥ó¥ç¥í ¥ä¥ï¥î¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥í ¥ð¥á¥ò¥é ¥ó¥ï¥é? ¥ë¥á¥ï¥é? ¥ó¥á ¥è¥á¥ô¥ì¥á¥ò¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø