Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 84Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸¸±ºÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¿© ³» ±âµµ¸¦ µéÀ¸¼Ò¼­ ¾ß°öÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̼Ҽ­ (¼¿¶ó)
 KJV O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
 NIV Hear my prayer, O LORD God Almighty; listen to me, O God of Jacob. Selah
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈÑ, ¸¸±ºÀÇ ÇÏ´À´Ô, ³» ±âµµ¸¦ µé¾î ÁÖ¼Ò¼­. ¾ß°öÀÇ ÇÏ´À´Ô, ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̼Ҽ­.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í ¸¸±ºÀÇ ÇÏ´À´Ô. ³» ±âµµ¸¦ µé¾îÁÖ¼Ò¼­. ¾ß°öÀÇ ÇÏ´À´Ô, ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̼Ҽ­. (¼¿¶ó)
 Afr1953 Hulle gaan van krag tot krag; elkeen van hulle sal verskyn voor God in Sion.
 BulVeren ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª, ¬¢¬à¬Ø¬Ö ¬ß¬Ñ ¬£¬à¬Û¬ß¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬é¬å¬Û ¬Þ¬à¬Ý¬Ú¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú! ¬±¬à¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ¬Û, ¬¢¬à¬Ø¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Á¬Ü¬à¬Ó! (¬³¬Ö¬Ý¬Ñ.)
 Dan H©ªr min B©ªn, o HERRE, H©¡rskarers Gud, Lyt til, du Jakobs Gud! - Sela.
 GerElb1871 Jehova, Gott der Heerscharen, h?re mein Gebet; nimm zu Ohren, du Gott Jakobs! (Sela.)
 GerElb1905 Jehova, Gott der Heerscharen, h?re mein Gebet; nimm zu Ohren, du Gott Jakobs! (Sela.)
 GerLut1545 Sie erhalten einen Sieg nach dem andern, da©¬ man sehen mu©¬, der rechte Gott sei zu Zion.
 GerSch HERR, Gott der Heerscharen, h?re mein Gebet; du Gott Jakobs, merke auf! (Pause.)
 UMGreek ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å, ¥È¥å¥å ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø¥í, ¥å¥é¥ò¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ô¥ö¥ç? ¥ì¥ï¥ô ¥Á¥ê¥ñ¥ï¥á¥ò¥è¥ç¥ó¥é, ¥È¥å¥å ¥ó¥ï¥ô ¥É¥á¥ê¥ø¥â. ¥Ä¥é¥á¥÷¥á¥ë¥ì¥á.
 ACV O LORD God of hosts, hear my prayer. Give ear, O God of Jacob. Selah.
 AKJV O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
 ASV O Jehovah God of hosts, hear my prayer; Give ear, O God of Jacob. [[Selah
 BBE O Lord God of armies, let my prayer come to you: give ear, O God of Jacob. (Selah.)
 DRC Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob.
 Darby Jehovah, God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. Selah.
 ESV O (See Ps. 59:5) Lord God of hosts, hear my prayer;give ear, O God of Jacob! Selah
 Geneva1599 O Lord God of hostes, heare my prayer: hearken, O God of Iaakob. Selah.
 GodsWord O LORD God, commander of armies, hear my prayer. Open your ears, O God of Jacob. Selah
 HNV LORD, God of Hosts, hear my prayer.Listen, God of Jacob.Selah.
 JPS O LORD God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. Selah
 Jubilee2000 O LORD God of the hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. Selah.
 LITV O Jehovah God of hosts, hear my prayer; listen, O God of Jacob. Selah.
 MKJV O LORD God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. Selah.
 RNKJV O ???? Elohim of hosts, hear my prayer: give ear, O Elohim of Jacob. Selah.
 RWebster O LORD God of hosts , hear my prayer : give ear , O God of Jacob . Selah .
 Rotherham O Yahweh, God of hosts, hear thou my prayer,?Give hear, thou God of Jacob. \ul1 Selah.\ul0
 UKJV O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
 WEB Yahweh, God of Armies, hear my prayer.Listen, God of Jacob.Selah.
 Webster O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
 YLT O Jehovah, God of Hosts, hear my prayer, Give ear, O God of Jacob. Selah.
 Esperanto Ho Eternulo, Dio Cebaot, auxdu mian pregxon; Auxskultu, ho Dio de Jakob! Sela.
 LXX(o) (83:9) ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø¥í ¥å¥é¥ò¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ô¥ö¥ç? ¥ì¥ï¥ô ¥å¥í¥ø¥ó¥é¥ò¥á¥é ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥é¥á¥ê¥ø¥â ¥ä¥é¥á¥÷¥á¥ë¥ì¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø