¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 81Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Çϳª´ÔÀÌ ¾Ö±Á ¶¥À» Ä¡·¯ ³ª¾Æ°¡½Ã´ø ¶§¿¡ ¿ä¼ÁÀÇ Á·¼Ó Áß¿¡ À̸¦ Áõ°Å·Î ¼¼¿ì¼Ìµµ´Ù °Å±â¼ ³»°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ´ø ¸»¾¸À» µé¾ú³ª´Ï |
KJV |
This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not. |
NIV |
He established it as a statute for Joseph when he went out against Egypt, where we heard a language we did not understand. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿¡ÁýÆ®¿¡¼ ³ª¿À½Ç ¶§ ¿ä¼Á °¡¹®¿¡ ³»¸®½Å ÈÆ·ÉÀÌ´Ù. ³»°¡ Àü¿¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ´ø ¼Ò¸®¸¦ µè³ª´Ï, |
ºÏÇѼº°æ |
¾Ö±Þ¿¡¼ ³ª¿À½Ç ¶§ ¿ä¼Á °¡¹®¿¡ ³»¸®½Å ÈÆ·ÉÀÌ´Ù. ³»°¡ Àü¿¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ´ø ¼Ò¸®¸¦ µè³ª´Ï, |
Afr1953 |
Want dit is 'n insetting vir Israel, 'n verordening van die God van Jakob. |
BulVeren |
¬´¬à¬Û ¬Ô¬à ¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬à¬Ó¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬à ¬Ó ¬«¬à¬ã¬Ú¬æ, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬Ö¬Ô¬Ú¬á¬Ö¬ä¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ, ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬é¬å¬ç ¬Ö¬Ù¬Ú¬Ü, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬á¬à¬Ù¬ß¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ç. |
Dan |
han gjorde det til en Vedt©¡gt i Josef, da han drog ud fra ¨¡gypten, hvor han h©ªrte et Sprog, han ikke kendte. |
GerElb1871 |
Er setzte es ein als ein Zeugnis in Joseph, als er auszog gegen das Land ?gypten, wo ich eine Sprache h?rte, die ich nicht kannte. |
GerElb1905 |
Er setzte es ein als ein Zeugnis in Joseph, als er auszog gegen das Land ?gypten, wo ich eine Sprache h?rte, die ich nicht kannte. |
GerLut1545 |
Denn solches ist eine Weise in Israel und ein Recht des Gottes Jakobs. |
GerSch |
Er verordnete es zum Zeugnis in Joseph, als er auszog wider ?gypten. |
UMGreek |
¥Å¥é? ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ä¥é¥å¥ó¥á¥î¥å ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥É¥ø¥ò¥ç¥õ, ¥ï¥ó¥å ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥Á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ð¥ï¥ô ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥á ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á¥í, ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥á¥í ¥ä¥å¥í ¥å¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥æ¥ï¥í |
ACV |
He appointed it in Joseph for a testimony when he went out over the land of Egypt, where I heard a language that I knew not. |
AKJV |
This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not. |
ASV |
He appointed it in Joseph for a testimony, When he went out (1) over the land of Egypt, Where I heard (2) a language that I knew not. (1) Or against 2) Or the speech of one that etc ) |
BBE |
He gave it to Joseph as a witness, when he went out over the land of Egypt; then the words of a strange tongue were sounding in my ears. |
DRC |
He ordained it for a testimony in Joseph, when he came out of the land of Egypt: he heard a tongue which he knew not. |
Darby |
He ordained it in Joseph for a testimony, when he went forth over the land of Egypt, where I heard a language that I knew not. |
ESV |
He made it (Ps. 122:4; [Ps. 78:5]) a decree in (Ps. 77:15; 78:67; 80:1) Josephwhen he (Ex. 11:4) went out over (Or against) the land of Egypt. (Ps. 114:1) I hear a language ([Deut. 28:49; Jer. 5:15]) I had not known: |
Geneva1599 |
Hee set this in Ioseph for a testimonie, when hee came out of the land of Egypt, where I heard a language, that I vnderstoode not. |
GodsWord |
These are the instructions God set in place for Joseph when Joseph rose to power over Egypt. I heard a message I did not understand: |
HNV |
He appointed it in Joseph for a testimony,when he went out over the land of Egypt,I heard a language that I didn¡¯t know. |
JPS |
He appointed it in Joseph for a testimony, when He went forth against the land of Egypt. The speech of one that I knew not did I hear: |
Jubilee2000 |
This he ordained in Joseph [for] a testimony, when he went out through the land of Egypt [where] I heard a language [that] I did not understand. |
LITV |
This He ordained as a testimony in Joseph, when He went out over the land of Egypt; I heard a lip I did not understand. |
MKJV |
This He ordained in Joseph for a testimony, when He went out over the land of Egypt; I heard a language I understood not. |
RNKJV |
This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not. |
RWebster |
This he ordained in Joseph for a testimony , when he went out through the land of Egypt : where I heard a language that I understood not. {through: or, against} |
Rotherham |
A testimony in Joseph, he appointed it, When he went forth over the land of Egypt: A language I liked not, used I to hear; |
UKJV |
This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not. |
WEB |
He appointed it in Joseph for a testimony,when he went out over the land of Egypt,I heard a language that I didn¡¯t know. |
Webster |
This he ordained in Joseph [for] a testimony, when he went out through the land of Egypt: [where] I heard a language [that] I understood not. |
YLT |
A testimony on Joseph He hath placed it, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known--I hear. |
Esperanto |
Li arangxis gxin kiel ateston por Jozef, Kiam Li eliris kontraux la landon Egiptan. Lingvon, kiun mi ne konas, mi auxdis: |
LXX(o) |
(80:6) ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥é¥ø¥ò¥ç¥õ ¥å¥è¥å¥ó¥ï ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥å¥î¥å¥ë¥è¥å¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥ê ¥ã¥ç? ¥á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á¥í ¥ç¥í ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ã¥í¥ø ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥í |