Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 78Àå 53Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀ» ¾ÈÀüÈ÷ ÀεµÇÏ½Ã´Ï ±×µéÀº µÎ·Á¿òÀÌ ¾ø¾úÀ¸³ª ±×µéÀÇ ¿ø¼ö´Â ¹Ù´Ù¿¡ ºüÁ³µµ´Ù
 KJV And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.
 NIV He guided them safely, so they were unafraid; but the sea engulfed their enemies.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ÈÀüÇÏ°Ô ±×µéÀ» ÀεµÇÏ½Ã´Ï ¹é¼ºÀº µÎ·ÆÁö ¾Ê¾ÒÀ¸³ª ±×µéÀÇ ¿ø¼öµéÀº ¹Ù´å¹°ÀÌ µ¤ÃÄ ¹ö·È´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾ÈÀüÇÏ°Ô ±×µéÀ» ÀεµÇÏ½Ã´Ï ¹é¼ºÀº µÎ·ÆÁö ¾Ê¾ÒÀ¸³ª ±×µéÀÇ ¿ø¾¥µéÀº ¹Ù´Ù¹°ÀÌ µ¤ÃÄ ¹ö·È´Ù.
 Afr1953 Ja, Hy het hulle veilig gelei, sodat hulle nie gevrees het nie; maar die see het hulle vyande oordek.
 BulVeren ¬£¬à¬Õ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬Ò¬Ö¬Ù¬à¬á¬Ñ¬ã¬ß¬à ¬Ú ¬ä¬Ö ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ç¬å¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ; ¬Ñ ¬Þ¬à¬â¬Ö¬ä¬à ¬á¬à¬Ô¬ì¬Ý¬ß¬Ñ ¬Ó¬â¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ.
 Dan ledede dem trygt, uden Frygt, mens Havet lukked sig over deres Fjender;
 GerElb1871 Und er f?hrte sie sicher, so da©¬ sie sich nicht f?rchteten; und ihre Feinde bedeckte das Meer.
 GerElb1905 und er f?hrte sie sicher, so da©¬ sie sich nicht f?rchteten; und ihre Feinde bedeckte das Meer.
 GerLut1545 Und er leitete sie sicher, da©¬ sie sich nicht f?rchteten; aber ihre Feinde bedeckte das Meer.
 GerSch und f?hrte sie sicher, da©¬ sie sich nicht f?rchteten; ihre Feinde aber bedeckte das Meer.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ø¥ä¥ç¥ã¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥í ¥á¥ò¥õ¥á¥ë¥å¥é¥á, ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥å¥ä¥å¥é¥ë¥é¥á¥ò¥á¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥å ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ò¥ê¥å¥ð¥á¥ò¥å¥í ¥ç ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥á.
 ACV And he led them safely, so that they feared not, but the sea overwhelmed their enemies.
 AKJV And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.
 ASV And he led them safely, so that they feared not; But the sea overwhelmed their enemies.
 BBE He took them on safely so that they had no fear; but their haters were covered by the sea.
 DRC And he brought them out in hope, and they feared not: band the sea overwhelmed their enemies.
 Darby And he led them safely, so that they were without fear; and the sea covered their enemies.
 ESV ([Ex. 14:19, 20]) He led them in safety, so that they ([Ex. 14:13]) were not afraid,but (Ex. 14:27, 28; 15:10) the sea overwhelmed their enemies.
 Geneva1599 Yea, he caried them out safely, and they feared not, and the Sea couered their enemies.
 GodsWord He led them safely. They had no fear while the sea covered their enemies.
 HNV He led them safely, so that they weren¡¯t afraid,but the sea overwhelmed their enemies.
 JPS And He led them safely, and they feared not; but the sea overwhelmed their enemies.
 Jubilee2000 And he led them on safely, so that they feared not; but the sea overwhelmed their enemies.
 LITV And he led them on safely, and they did not fear; but the sea flooded over their enemies.
 MKJV And He led them on safely, so that they did not fear; but the sea flooded over their enemies.
 RNKJV And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.
 RWebster And he led them on safely , so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies . {overwhelmed: Heb. covered}
 Rotherham Yea he led them securely, and they dreaded not, And, their enemies, the sea did cover.
 UKJV And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.
 WEB He led them safely, so that they weren¡¯t afraid,but the sea overwhelmed their enemies.
 Webster And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.
 YLT And He leadeth them confidently, And they have not been afraid, And their enemies hath the sea covered.
 Esperanto Li kondukis ilin en sendangxereco, kaj ili ne timis, Kaj iliajn malamikojn kovris la maro;
 LXX(o) (77:53) ¥ê¥á¥é ¥ø¥ä¥ç¥ã¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥í ¥å¥ë¥ð¥é¥ä¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ä¥å¥é¥ë¥é¥á¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ê¥á¥ë¥ô¥÷¥å¥í ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø