Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 78Àå 36Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×·¯³ª ±×µéÀÌ ÀÔÀ¸·Î ±×¿¡°Ô ¾ÆÃ·Çϸç ÀÚ±â Çô·Î ±×¿¡°Ô °ÅÁþÀ» ¸»ÇÏ¿´À¸´Ï
 KJV Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
 NIV But then they would flatter him with their mouths, lying to him with their tongues;
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯³ª ÀÔÀ¸·Î´Â ÇÏ´À´Ô²² ¾ÆÃ·À» Çϰí Çô·Î´Â ÇÏ´À´ÔÀ» ¼ÓÀÏ »ÓÀ̾úÀ¸´Ï,
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯³ª ÀÔÀ¸·Î´Â ÇÏ´À´Ô²² ¾ÆÃ·À» Çϰí Çô·Î´Â ÇÏ´À´ÔÀ» ¼ÓÀÏ »ÓÀ̾úÀ¸´Ï
 Afr1953 En hulle het Hom met hul mond gevlei en Hom met hul tong belieg;
 BulVeren ¬¯¬à ¬ã ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬¤¬à ¬Þ¬Ñ¬Þ¬Ö¬ç¬Ñ ¬Ú ¬ã ¬Ö¬Ù¬Ú¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ú ¬¤¬à ¬Ý¬ì¬Ø¬Ö¬ç¬Ñ,
 Dan De hyklede for ham med Munden, l©ªj for ham med deres Tunge;
 GerElb1871 Und sie heuchelten ihm (Eig. betrogen ihn) mit ihrem Munde, und mit ihrer Zunge logen sie ihm;
 GerElb1905 Und sie heuchelten ihm (Eig. betrogen ihn) mit ihrem Munde, und mit ihrer Zunge logen sie ihm;
 GerLut1545 und heuchelten ihm mit ihrem Munde und logen ihm mit ihrer Zunge.
 GerSch Aber sie heuchelten ihm mit ihrem Munde und logen mit ihren Zungen;
 UMGreek ¥Á¥ë¥ë ¥å¥ê¥ï¥ë¥á¥ê¥å¥ô¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥÷¥å¥ô¥ä¥ï¥í¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í
 ACV But they flattered him with their mouth, and lied to him with their tongue.
 AKJV Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied to him with their tongues.
 ASV But they flattered him with their mouth, And lied unto him with their tongue.
 BBE But their lips were false to him, and their tongues were untrue to him;
 DRC And they loved him with their mouth: and with their tongue they lied unto him:
 Darby But they flattered him with their mouth, and lied unto him with their tongue;
 ESV But they (Isa. 29:13; Ezek. 33:31) flattered him with their mouths;they (Isa. 57:11) lied to him with their tongues.
 Geneva1599 But they flattered him with their mouth, and dissembled with him with their tongue.
 GodsWord They flattered him with their mouths and lied to him with their tongues.
 HNV But they flattered him with their mouth,and lied to him with their tongue.
 JPS But they beguiled Him with their mouth, and lied unto Him with their tongue.
 Jubilee2000 Nevertheless they flattered him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
 LITV But they flattered Him with their mouths, and with their tongues lied to Him.
 MKJV But they flattered Him with their mouths, and they lied to Him with their tongues.
 RNKJV Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
 RWebster Nevertheless they would flatter him with their mouth , and they lied to him with their tongues .
 Rotherham So they spake him fair with their mouth, And, with their tongue, did promise him falsely;
 UKJV Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
 WEB But they flattered him with their mouth,and lied to him with their tongue.
 Webster Nevertheless they flattered him with their mouth, and they lied to him with their tongues.
 YLT And--they deceive Him with their mouth, And with their tongue do lie to Him,
 Esperanto Sed ili flatis al Li per sia busxo, Kaj per sia lango ili mensogis al Li;
 LXX(o) (77:36) ¥ê¥á¥é ¥ç¥ð¥á¥ó¥ç¥ò¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥ç ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥÷¥å¥ô¥ò¥á¥í¥ó¥ï ¥á¥ô¥ó¥ø


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø