¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 78Àå 35Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀÇ ¹Ý¼®À̽øç ÁöÁ¸ÇϽŠÇϳª´ÔÀÌ ±×µéÀÇ ±¸¼ÓÀÚÀ̽ÉÀ» ±â¾ïÇÏ¿´µµ´Ù |
KJV |
And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer. |
NIV |
They remembered that God was their Rock, that God Most High was their Redeemer. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×Á¦¾ß ±×µéÀº ±â¾ïÇÏ¿´´Ù, ÇÏ´À´ÔÀÌ ±×µéÀÇ ¹ÙÀ§À̽ÉÀ». ÇÏ´À´ÔÀÌ Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å ºÐÀ̽ÉÀ», ±×µéÀÇ ±¸¿øÀÚÀ̽ÉÀ». |
ºÏÇѼº°æ |
±×Á¦¾ß ±×µéÀº ±â¾ïÇÏ¿´´Ù. ÇÏ´À´ÔÀÌ ±×µéÀÇ ¹ÙÀ§À̽ÉÀ», ÇÏ´À´ÔÀÌ Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å ºÐÀ̽ÉÀ», ±×µéÀÇ ±¸¿øÀÚÀ̽ÉÀ». |
Afr1953 |
en hulle het daaraan gedink dat God hul rots was en God, die Allerhoogste, hul verlosser. |
BulVeren |
¬ª ¬ã¬Ú ¬ã¬á¬à¬Þ¬ß¬ñ¬ç¬Ñ, ¬é¬Ö ¬¢¬à¬Ô ¬Ò¬Ö ¬Ü¬Ñ¬ß¬Ñ¬â¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬Ú ¬¢¬à¬Ô, ¬£¬ã¬Ö¬Ó¬Ú¬ê¬ß¬Ú¬ñ¬ä, ¬Ò¬Ö ¬ª¬Ù¬Ü¬å¬á¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ñ¬ä ¬Ú¬Þ. |
Dan |
kom i Hu, at Gud var deres Klippe, Gud den Allerh©ªjeste deres Genl©ªser. |
GerElb1871 |
Und sie gedachten daran, da©¬ Gott ihr Fels sei, und Gott, (El) der H?chste, ihr Erl?ser. |
GerElb1905 |
und sie gedachten daran, da©¬ Gott ihr Fels sei, und Gott, (El) der H?chste, ihr Erl?ser. |
GerLut1545 |
und gedachten, da©¬ Gott ihr Hort ist und Gott der H?chste ihr Erl?ser ist, |
GerSch |
und dachten daran, da©¬ Gott ihr Fels sei, und Gott, der H?chste, ihr Erl?ser. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥å¥í¥å¥è¥ô¥ì¥ï¥ô¥í¥ó¥ï, ¥ï¥ó¥é ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ç¥ó¥ï ¥õ¥ñ¥ï¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ï ¥Ô¥÷¥é¥ò¥ó¥ï? ¥ë¥ô¥ó¥ñ¥ø¥ó¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í. |
ACV |
And they remembered that God was their rock, and the Most High God their redeemer. |
AKJV |
And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer. |
ASV |
And they remembered that God was their rock, And the Most High God their redeemer. |
BBE |
In the memory that God was their Rock, and the Most High God their saviour. |
DRC |
And they remembered that God was their helper: and the most high God their redeemer. |
Darby |
And they remembered that God was their rock, and *God, the Most High, their redeemer. |
ESV |
They remembered that God was their (Deut. 32:4, 15, 31) rock,the Most High God their (Ex. 15:13; See Ps. 74:2) redeemer. |
Geneva1599 |
And they remembred that God was their strength, and the most high God their redeemer. |
GodsWord |
They remembered that God was their rock, that the Most High was their defender. |
HNV |
They remembered that God was their rock,the Most High God, their redeemer. |
JPS |
And they remembered that God was their Rock, and the Most High God their redeemer. |
Jubilee2000 |
And they remembered that God [was] their rock and the high God their redeemer. |
LITV |
So they remembered that God was their Rock, and the Most High God their Redeemer. |
MKJV |
And they remembered that God was their rock, and the Most High God was their redeemer. |
RNKJV |
And they remembered that Elohim was their rock, and El Elyon their redeemer. |
RWebster |
And they remembered that God was their rock , and the high God their redeemer . |
Rotherham |
And remembered that, Elohim, was their rock, Yea, EL Most High, their Redeemer: |
UKJV |
And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer. |
WEB |
They remembered that God was their rock,the Most High God, their redeemer. |
Webster |
And they remembered that God [was] their rock, and the high God their redeemer. |
YLT |
And they remember that God is their rock, And God Most High their redeemer. |
Esperanto |
Kaj ili rememoris, ke Dio estas ilia fortikajxo Kaj Dio la Plejalta estas ilia Liberiganto. |
LXX(o) |
(77:35) ¥ê¥á¥é ¥å¥ì¥í¥ç¥ò¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥ó¥é ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥â¥ï¥ç¥è¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ï ¥ô¥÷¥é¥ò¥ó¥ï? ¥ë¥ô¥ó¥ñ¥ø¥ó¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ò¥ó¥é¥í |