Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 78Àå 29Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÌ ¸Ô°í ½ÉÈ÷ ¹èºÒ·¶³ª´Ï Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀÇ ¿ø´ë·Î ±×µé¿¡°Ô Á̵ּµ´Ù
 KJV So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;
 NIV They ate till they had more than enough, for he had given them what they craved.
 °øµ¿¹ø¿ª ¹è°ô¾Ò´ø ±×µéÀÎÁö¶ó ¸¶À½²¯ ¸Ô°í ½ÇÄÆ ¸¶¼Ì´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¹è°ô¾Ò´ø ±×µéÀÎÁö¶ó ¸¶À½°Í ¸Ô°í ½ÇÄÆ ¸¶¼Ì´Ù.
 Afr1953 Toe het hulle ge?et en ten volle versadig geword, en hulle begeerte het Hy bevredig.
 BulVeren ¬ª ¬ñ¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ö¬ã¬Ú¬ä¬Ú¬ç¬Ñ, ¬Ú ¬´¬à¬Û ¬Ù¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬à¬Ý¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ë¬ñ¬Ó¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ.
 Dan Og de spiste sig overm©¡tte, hvad de ©ªnskede, lod han dem f?.
 GerElb1871 Und sie a©¬en und s?ttigten sich sehr, und ihr Gel?st f?hrte er ihnen zu.
 GerElb1905 Und sie a©¬en und s?ttigten sich sehr, und ihr Gel?st f?hrte er ihnen zu.
 GerLut1545 Da a©¬en sie und wurden allzu satt; er lie©¬ sie ihre Lust b?©¬en.
 GerSch Da a©¬en sie und wurden allzu satt; was sie gew?nscht hatten, gew?hrte er ihnen.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥õ¥á¥ã¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ö¥ï¥ñ¥ó¥á¥ò¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥õ¥å¥ñ¥å¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥ç¥í ¥å¥ð¥é¥è¥ô¥ì¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í
 ACV So they ate, and were well filled, and he gave them their own desire.
 AKJV So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;
 ASV So they did eat, and were well filled; And he gave them their own desire.
 BBE So they had food and were full; for he gave them their desire;
 DRC So they did eat, and were filled exceedingly, and he gave them their desire:
 Darby And they did eat, and were well filled; for that they lusted after, he brought to them.
 ESV And they (Num. 11:19, 20) ate and were well filled,for he gave them what they (Num. 11:4, 34) craved.
 Geneva1599 So they did eate and were well filled: for he gaue them their desire.
 GodsWord They ate more than enough. He gave them what they wanted,
 HNV So they ate, and were well filled.He gave them their own desire.
 JPS So they did eat, and were well filled; and He gave them that which they craved.
 Jubilee2000 So they did eat and were well filled; for he gave them their own desire;
 LITV They ate and were filled full; for their own lust He brought to them.
 MKJV So they ate, and were filled to the full; for He gave them their own desire.
 RNKJV So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;
 RWebster So they ate , and were well filled : for he gave them their own desire ;
 Rotherham So they did eat and were abundantly filled, When, what they longed for, he had brought them:?
 UKJV So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;
 WEB So they ate, and were well filled.He gave them their own desire.
 Webster So they ate, and were well filled: for he gave them their own desire;
 YLT And they eat, and are greatly satisfied, And their desire He bringeth to them.
 Esperanto Kaj ili mangxis kaj tre satigxis; Kaj Li venigis al ili tion, kion ili deziris.
 LXX(o) (77:29) ¥ê¥á¥é ¥å¥õ¥á¥ã¥ï¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥å¥ð¥ë¥ç¥ò¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥å¥ð¥é¥è¥ô¥ì¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ç¥í¥å¥ã¥ê¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø