Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 78Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í²²¼­ ÇàÇϽŠ°Í°ú ±×µé¿¡°Ô º¸À̽б×ÀÇ ±âÀÌÇÑ ÀÏÀ» Àؾúµµ´Ù
 KJV And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
 NIV They forgot what he had done, the wonders he had shown them.
 °øµ¿¹ø¿ª ´ç½Å²²¼­ ÀÌ·èÇϽŠÀåÇÑ Àϵé°ú ±×µé¿¡°Ô º¸¿© ÁֽбâÀûÀ» ÀØ¾î ¹ö·È´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ´ç½Å²²¼­ ÀÌ·èÇϽŠÀåÇÑ Àϵé°ú ±×µé¿¡°Ô º¸¿©ÁֽбâÀûÀ» ÀØ¾î ¹ö·È´Ù.
 Afr1953 En hulle het sy dade vergeet en sy wonders wat Hy hulle laat sien het.
 BulVeren ¬Ú ¬Ù¬Ñ¬Ò¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ç¬Ñ ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬®¬å ¬Ú ¬é¬å¬Õ¬Ö¬ã¬Ñ¬ä¬Ñ ¬®¬å, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ú¬Þ ¬á¬à¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ.
 Dan hans Gerninger gik dem ad Glemme, de Undere, han lod dem skue.
 GerElb1871 Und sie verga©¬en seine Taten und seine Wunderwerke, die er sie hatte schauen lassen.
 GerElb1905 und sie verga©¬en seine Taten und seine Wunderwerke, die er sie hatte schauen lassen.
 GerLut1545 und verga©¬en seiner Taten und seiner Wunder, die er ihnen erzeiget hatte.
 GerSch Und sie verga©¬en seine Taten und seine Wunder, die er ihnen erzeigt.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥ç¥ò¥ì¥ï¥í¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥á ¥å¥ñ¥ã¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥è¥á¥ô¥ì¥á¥ò¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ó¥á ¥ï¥ð¥ï¥é¥á ¥å¥ä¥å¥é¥î¥å¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?.
 ACV And they forgot his doings, and his wondrous works that he had shown them.
 AKJV And forgot his works, and his wonders that he had showed them.
 ASV And they forgat his doings, And his wondrous works that he had showed them.
 BBE They let his works go out of their memory, and the wonders which he had made them see.
 DRC And they forgot his benefits, and his wonders that he had shewn them.
 Darby And forgot his doings, and his marvellous works which he had shewn them.
 ESV They (See Ps. 106:13) forgot his worksand (ver. 4) the wonders that he had shown them.
 Geneva1599 And forgate his Actes, and his wonderfull woorkes that he had shewed them.
 GodsWord They forgot what he had done-- the miracles that he had shown them.
 HNV They forgot his doings,his wondrous works that he had shown them.
 JPS And they forgot His doings, and His wondrous works that He had shown them.
 Jubilee2000 and forgot his works and his wonders that he had showed them.
 LITV And they forgot His works and His wonders which He had shown them;
 MKJV And they forgot His works and His wonders which He had shown them.
 RNKJV And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
 RWebster And forgot his works , and his wonders that he had shown them.
 Rotherham And forgat His doings, And his wonders which he had showed them:
 UKJV And forgotten about his works, and his wonders that he had showed them.
 WEB They forgot his doings,his wondrous works that he had shown them.
 Webster And forgot his works, and his wonders that he had shown them.
 YLT And they forget His doings, And His wonders that He shewed them.
 Esperanto Kaj ili forgesis Liajn farojn, Kaj Liajn miraklojn, kiujn Li aperigis al ili.
 LXX(o) (77:11) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥ë¥á¥è¥ï¥í¥ó¥ï ¥ó¥ø¥í ¥å¥ô¥å¥ñ¥ã¥å¥ò¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥è¥á¥ô¥ì¥á¥ò¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ø¥í ¥å¥ä¥å¥é¥î¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø