Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 78Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿¡ºê¶óÀÓ ÀÚ¼ÕÀº ¹«±â¸¦ °®Ã߸ç ȰÀ» °¡Á³À¸³ª ÀüÀïÀÇ ³¯¿¡ ¹°·¯°¬µµ´Ù
 KJV The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
 NIV The men of Ephraim, though armed with bows, turned back on the day of battle;
 °øµ¿¹ø¿ª Ȱ Àß ½î´Â ¿¡ºê¶óÀÓ ÀÚ¼Õµé, ÀüÀïÀÌ ÀϾÀÚ µîÀ» µ¹·È°í
 ºÏÇѼº°æ Ȱ Àß ½î´Â ¿¡ºê¶óÀÓ ÀÚ¼Õµé ÀüÀïÀÌ ÀϾÀÚ µîÀ» µ¹·È°í
 Afr1953 Die kinders van Efraim, gewapende boogskutters, het omgespring op die dag van oorlog.
 BulVeren ¬³¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¦¬æ¬â¬Ö¬Þ, ¬ã¬ä¬â¬Ö¬Ý¬è¬Ú, ¬Ó¬ì¬à¬â¬ì¬Ø¬Ö¬ß¬Ú ¬ã ¬Ý¬ì¬Ü¬à¬Ó¬Ö, ¬ã¬Ö ¬à¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Ù¬Ñ¬Õ ¬Ó ¬Õ¬Ö¬ß¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ú¬ä¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ.
 Dan - Efraims B©ªrn var rustede Bueskytter, men svigted p? Stridens Dag -
 GerElb1871 Die S?hne Ephraims, ger?stete Bogensch?tzen, wandten um am Tage des Kampfes.
 GerElb1905 Die S?hne Ephraims, ger?stete Bogensch?tzen, wandten um am Tage des Kampfes.
 GerLut1545 wie die Kinder Ephraim, so geharnischt den Bogen f?hreten, abfielen zur Zeit des Streits.
 GerSch Die Kinder Ephraims, ge?bte Bogensch?tzen, wandten um am Tage der Schlacht.
 UMGreek ¥ø? ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Å¥õ¥ñ¥á¥é¥ì, ¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥ø¥ð¥ë¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ï¥é, ¥â¥á¥ò¥ó¥á¥æ¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥ï¥î¥á, ¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥õ¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥ð¥é¥ò¥ø ¥ó¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥ó¥ç? ¥ì¥á¥ö¥ç?.
 ACV The sons of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.
 AKJV The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
 ASV The children of Ephraim, being armed and carrying bows, Turned back in the day of battle.
 BBE The children of Ephraim, armed with bows, were turned back on the day of the fight.
 DRC The sons of Ephraim who bend and shoot with the bow: they have turned back in the day of battle.
 Darby The sons of Ephraim, armed bowmen, turned back in the day of battle.
 ESV The Ephraimites, armed with (Hebrew armed and shooting) the bow, (ver. 57) turned back on the day of battle.
 Geneva1599 The children of Ephraim being armed and shooting with the bowe, turned backe in the day of battell.
 GodsWord The men of Ephraim, well-equipped with bows [and arrows], turned [and ran] on the day of battle.
 HNV The children of Ephraim, being armed and carrying bows,turned back in the day of battle.
 JPS The children of Ephraim were as archers handling the bow, that turned back in the day of battle.
 Jubilee2000 The sons of Ephraim, [being] armed [and] carrying bows, turned back in the day of battle.
 LITV The sons of Ephraim, armed shooters of bows, turned back in the day of battle.
 MKJV The sons of Ephraim, armed shooters of bows, turned back in the day of battle.
 RNKJV The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
 RWebster The children of Ephraim , being armed , and carrying bows , turned back in the day of battle . {carrying: Heb. throwing forth}
 Rotherham The sons of Ephraim?armed bowmen, Turned in the day of battle;
 UKJV The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
 WEB The children of Ephraim, being armed and carrying bows,turned back in the day of battle.
 Webster The children of Ephraim, [being] armed, [and] carrying bows, turned back in the day of battle.
 YLT Sons of Ephraim--armed bearers of bow, Have turned in a day of conflict.
 Esperanto La filoj de Efraim, armitaj, portantaj pafarkon, Turnigxis malantauxen en tago de batalo;
 LXX(o) (77:9) ¥ô¥é¥ï¥é ¥å¥õ¥ñ¥á¥é¥ì ¥å¥í¥ó¥å¥é¥í¥ï¥í¥ó¥å? ¥ê¥á¥é ¥â¥á¥ë¥ë¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥ï¥î¥ï¥é? ¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥õ¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø