¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 74Àå 18Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í¿© À̰ÍÀ» ±â¾ïÇϼҼ ¿ø¼ö°¡ ÁÖ¸¦ ºñ¹æÇÏ¸ç ¿ì¸ÅÇÑ ¹é¼ºÀÌ ÁÖÀÇ À̸§À» ´É¿åÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù |
KJV |
Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name. |
NIV |
Remember how the enemy has mocked you, O LORD, how foolish people have reviled your name. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑ¿©, ±â¾ïÇϼҼ. ¿ø¼öµéÀÌ ´ç½Å¿¡°Ô ¾Ç´ãÀ» ÆÛº×°í ¹Ì·ÃÇÑ ¹é¼ºÀÌ ´ç½ÅÀÇ À̸§À» ¸ðµ¶ÇÕ´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿Í¿©. ±â¾ïÇϼҼ. ¿ø¾¥µéÀÌ ´ç½Å¿¡°Ô ¾Ç´ãÀ» ÆÛº×°í ¹Ì·ÃÇÑ ¹é¼ºÀÌ ´ç½ÅÀÇ À̸§À» ¸ðµ¶ÇÕ´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Dink hieraan: Die vyand het die HERE gesmaad, en 'n dwase volk het u Naam verag. |
BulVeren |
¬±¬à¬Þ¬ß¬Ú ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬é¬Ö ¬Ó¬â¬Ñ¬Ô¬ì¬ä ¬Ö ¬á¬à¬ç¬å¬Ý¬Ú¬Ý ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ú ¬é¬Ö ¬Ò¬Ö¬Ù¬å¬Þ¬Ö¬ß ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ ¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Ù¬â¬ñ¬Ý ¬´¬Ó¬à¬Ö¬ä¬à ¬ª¬Þ¬Ö. |
Dan |
Kom i Hu, o HERRE, at Fjenden har h?net, et Folk af D?rer har spottet dit Navn! |
GerElb1871 |
Gedenke dessen: der Feind hat Jehova geh?hnt, und ein t?richtes (O. gemeines, gottloses) Volk hat deinen Namen verachtet. |
GerElb1905 |
Gedenke dessen: der Feind hat Jehova geh?hnt, und ein t?richtes (O. gemeines, gottloses) Volk hat deinen Namen verachtet. |
GerLut1545 |
So gedenke doch des, da©¬ der Feind den HERRN schm?het, und ein t?richt Volk l?stert deinen Namen. |
GerSch |
HERR, gedenke daran: Der Feind schm?ht dich, und ein t?richtes Volk l?stert deinen Namen! |
UMGreek |
¥Ì¥í¥ç¥ò¥è¥ç¥ó¥é ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ï¥ó¥é ¥ï ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï? ¥ø¥í¥å¥é¥ä¥é¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ë¥á¥ï? ¥á¥õ¥ñ¥ø¥í ¥å¥â¥ë¥á¥ò¥õ¥ç¥ì¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ò¥ï¥ô. |
ACV |
Remember this, that the enemy has reproached, O LORD, and that a foolish people has blasphemed thy name. |
AKJV |
Remember this, that the enemy has reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed your name. |
ASV |
Remember this, that the enemy (1) hath reproached, O Jehovah, And that a foolish people hath blasphemed thy name. (1) Or hath reproached Jehovah ) |
BBE |
Keep this in mind, O Lord, that your haters have said cruel things, and that your name has been looked down on by a people of evil behaviour. |
DRC |
Remember this, the enemy hath reproached the Lord: and a foolish people hath provoked thy name. |
Darby |
Remember this, that an enemy hath reproached Jehovah, and a foolish people have contemned thy name. |
ESV |
(ver. 2, 22; Ps. 89:50; Rev. 16:19; 18:5) Remember this, O Lord, how the enemy scoffs,and (Ps. 39:8; Deut. 32:6) a foolish people reviles your name. |
Geneva1599 |
Remember this, that the enemie hath reproched the Lord, and the foolish people hath blasphemed thy Name. |
GodsWord |
Remember how the enemy insulted you, O LORD. Remember how an entire nation of godless fools despised your name. |
HNV |
Remember this, that the enemy has mocked you, LORD.Foolish people have blasphemed your name. |
JPS |
Remember this, how the enemy hath reproached the LORD, and how a base people have blasphemed Thy name. |
Jubilee2000 |
Remember this, [that] the enemy has spoken against the LORD and [that] the foolish people have blasphemed thy name. |
LITV |
Remember this: the enemy has defamed, O Jehovah; and a foolish people have scorned Your name. |
MKJV |
Remember this, the enemy has cursed, O LORD, and the foolish people have blasphemed Your name. |
RNKJV |
Remember this, that the enemy hath reproached, O ????, and that the foolish people have blasphemed thy name. |
RWebster |
Remember this, the enemy hath reproached , O LORD , and the foolish people have blasphemed thy name . |
Rotherham |
Remember this, An enemy, hath reproached Yahweh, Yea, an impious people, have reviled thy Name. |
UKJV |
Remember this, that the enemy has reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed your name. |
WEB |
Remember this, that the enemy has mocked you, Yahweh.Foolish people have blasphemed your name. |
Webster |
Remember this, the enemy hath reproached, O LORD, and the foolish people have blasphemed thy name. |
YLT |
Remember this--an enemy reproached Jehovah, And a foolish people have despised Thy name. |
Esperanto |
Rememoru tion, ke malamiko insultas la Eternulon Kaj popolo malsagxa malhonoras Vian nomon. |
LXX(o) |
(73:18) ¥ì¥í¥ç¥ò¥è¥ç¥ó¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç? ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï? ¥ø¥í¥å¥é¥ä¥é¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ë¥á¥ï? ¥á¥õ¥ñ¥ø¥í ¥ð¥á¥ñ¥ø¥î¥ô¥í¥å¥í ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ò¥ï¥ô |