Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 72Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ´Ù½Ã½º¿Í ¼¶ÀÇ ¿ÕµéÀÌ Á¶°øÀ» ¹ÙÄ¡¸ç ½º¹Ù¿Í ½Ã¹Ù ¿ÕµéÀÌ ¿¹¹°À» µå¸®¸®·Î´Ù
 KJV The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
 NIV The kings of Tarshish and of distant shores will bring tribute to him; the kings of Sheba and Seba will present him gifts.
 °øµ¿¹ø¿ª ´Ù¸£½Ë°ú ¼¶³ª¶ó ÀӱݵéÀÌ Á¶°øÀ» ¹ÙÄ¡°í ¼¼¹Ù¿Í ½º¹ÙÀÇ ¿ÕµéÀÌ ¿¹¹°À» ¹ÙÄ¡¸ç
 ºÏÇѼº°æ ´Ù½Ã½º¿Í ¼¶³ª¶ó ÀӱݵéÀÌ Á¶°øÀ» ¹ÙÄ¡°í ½º¹Ù¿Í ½Ã¹ÙÀÇ ¿ÕµéÀÌ ·Ê¹°À» ¹ÙÄ¡¸ç
 Afr1953 Die konings van Tarsis en van die eilande sal geskenke aanbied, die konings van Skeba en Seba belasting aanbring.
 BulVeren ¬¸¬Ñ¬â¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬´¬Ñ¬â¬ã¬Ú¬ã ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬à¬ã¬ä¬â¬à¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬Õ¬à¬ß¬Ö¬ã¬Ñ¬ä ¬á¬à¬Õ¬Ñ¬â¬ì¬è¬Ú, ¬è¬Ñ¬â¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬³¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ú ¬³¬Ö¬Ó¬Ñ ¬ë¬Ö ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ö¬ã¬Ñ¬ä ¬Õ¬Ñ¬â¬à¬Ó¬Ö.
 Dan Konger fra Tarsis og fjerne Strande fremb©¡rer Gaver, Sabas og Sebas Konger kommer med Skat;
 GerElb1871 Die K?nige von Tarsis und von den Inseln werden Geschenke entrichten, es werden Abgaben darbringen die K?nige von Scheba und Seba.
 GerElb1905 die K?nige von Tarsis und von den Inseln werden Geschenke entrichten, es werden Abgaben darbringen die K?nige von Scheba und Seba.
 GerLut1545 Die K?nige am Meer und in den Inseln werden Geschenke bringen; die K?nige aus Reicharabien und Seba werden Gaben zuf?hren.
 GerSch Die K?nige von Tarsis und den Inseln werden Gaben bringen, die K?nige von Saba und Seba werden Geschenke senden.
 UMGreek ¥Ï¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é? ¥ó¥ç? ¥È¥á¥ñ¥ò¥å¥é? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥í¥ç¥ò¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á? ¥ï¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é? ¥ó¥ç? ¥Á¥ñ¥á¥â¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç? ¥Ò¥å¥â¥á ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥ä¥ø¥ñ¥á.
 ACV The kings of Tarshish and of the isles shall render tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
 AKJV The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
 ASV The kings of Tarshish and of the isles shall render tribute: The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
 BBE Let the kings of Tarshish and of the islands come back with offerings; let the kings of Sheba and Seba give of their stores.
 DRC The kings of Tharsis and the islands shall offer presents: the kings of the Arabians and of Saba shall bring gifts:
 Darby The kings of Tarshish and of the isles shall render presents; the kings of Sheba and Seba shall offer tribute:
 ESV May the kings of (1 Kgs. 10:22) Tarshish and of (Isa. 42:10, 12; 51:5; 60:9) the coastlandsrender him (See Ps. 68:29; 1 Sam. 10:27) tribute;may the kings of (See 1 Kgs. 10:1) Sheba and (Gen. 10:7; Isa. 43:3; 45:14) Sebabring gifts!
 Geneva1599 The Kings of Tarshish and of the yles shall bring presents: the Kings of Sheba and Seba shall bring giftes.
 GodsWord May the kings from Tarshish and the islands bring presents. May the kings from Sheba and Seba bring gifts.
 HNV The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute.The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
 JPS The kings of Tarshish and of the isles shall render tribute; the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
 Jubilee2000 The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents; the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
 LITV The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents; the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
 MKJV The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents; the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
 RNKJV The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
 RWebster The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents : the kings of Sheba and Seba shall offer gifts .
 Rotherham The kings of Tarshish and of the Coastlands, A gift, let them render, The kings of Sheba and Seba, A present, let them bring;
 UKJV The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
 WEB The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute.The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
 Webster The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
 YLT Kings of Tarshish and of the isles send back a present. Kings of Sheba and Seba a reward bring near.
 Esperanto La regxoj de Tarsxisx kaj de la insuloj alportu donacojn; La regxoj de SXeba kaj Seba venigu donojn.
 LXX(o) (71:10) ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é? ¥è¥á¥ñ¥ò¥é? ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥í¥ç¥ò¥ï¥é ¥ä¥ø¥ñ¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ï¥é¥ò¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é? ¥á¥ñ¥á¥â¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ò¥á¥â¥á ¥ä¥ø¥ñ¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥á¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø