Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 72Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×´Â º¥ Ç® À§¿¡ ³»¸®´Â ºñ °°ÀÌ, ¶¥À» Àû½Ã´Â ¼Ò³«ºñ °°ÀÌ ³»¸®¸®´Ï
 KJV He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
 NIV He will be like rain falling on a mown field, like showers watering the earth.
 °øµ¿¹ø¿ª Ç®¹ç¿¡ ³»¸®´Â ´Üºñó·³ ¶¥¿¡ ½ñ¾ÆÁö´Â ¼Ò³ª±âó·³ ±×ÀÇ Àº´ö ¸¸Àο¡°Ô ³»¸®¸®´Ï
 ºÏÇѼº°æ Ç®¹çÀÌ ³»¸®´Â ´Üºñó·³ ¶¥¿¡ ½ñ¾ÆÁö´Â ¼Ò³ª±âó·³ ±×ÀÇ Àº´ö ¸¸Àο¡°Ô ³»¸®¸®´Ï
 Afr1953 Hy sal neerdaal soos re?n op die grasveld, soos buie -- 'n swaar re?n op die aarde.
 BulVeren ¬´¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬ã¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Õ¬ì¬Ø¬Õ ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬à¬Ü¬à¬ã¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ý¬Ú¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Õ¬ì¬Ø¬Õ¬à¬Ó¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬á¬à¬ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ.
 Dan Han kommer som Regn p? slagne Enge, som Regnskyl, der v©¡der Jorden;
 GerElb1871 Er wird herabkommen wie ein Regen auf die gem?hte Flur, wie Regenschauer, Regeng?sse auf das Land.
 GerElb1905 Er wird herabkommen wie ein Regen auf die gem?hte Flur, wie Regenschauer, Regeng?sse auf das Land.
 GerLut1545 Er wird herabfahren, wie der Regen auf das Fell, wie die Tropfen, die das Land feuchten.
 GerSch Er wird herabkommen wie Regen auf die kahle Flur, wie Regenschauer, die das Land erweichen.
 UMGreek ¥È¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥ç ¥ø? ¥â¥ñ¥ï¥ö¥ç ¥å¥ð¥é ¥è¥å¥ñ¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ë¥å¥é¥â¥á¥ä¥é¥ï¥í ¥ø? ¥ñ¥á¥í¥é¥ä¥å? ¥ò¥ó¥á¥ë¥á¥æ¥ï¥ô¥ò¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í.
 ACV He will come down like rain upon the mown grass, as showers that water the earth.
 AKJV He shall come down like rain on the mown grass: as showers that water the earth.
 ASV He will come down like rain upon the mown grass, As showers that water the earth.
 BBE May he come down like rain on the cut grass; like showers watering the earth.
 DRC He shall come down like rain upon the fleece; and as showers falling gently upon the earth.
 Darby He shall come down like rain on the mown grass, as showers that water the earth.
 ESV May he be like (2 Sam. 23:4; Hos. 6:3) rain that falls on (Amos 7:1) the mown grass,like (Deut. 32:2; [Ps. 65:10; Job 5:10]) showers that water the earth!
 Geneva1599 He shall come downe like the rayne vpon the mowen grasse, and as the showres that water the earth.
 GodsWord May he be like rain that falls on [freshly] cut grass, like showers that water the land.
 HNV He will come down like rain on the mown grass,as showers that water the earth.
 JPS May he come down like rain upon the mown grass, as showers that water the earth.
 Jubilee2000 He shall come down like rain upon the mown grass as the dew [that] waters the earth.
 LITV He shall descend like rain on the mown grass, like showers that water the earth.
 MKJV He shall come down like rain on the mown grass, like showers that water the earth.
 RNKJV He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
 RWebster He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth .
 Rotherham Let him come down, Like rain on fields to be mown, Like myriad drops on land to be reaped.
 UKJV He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
 WEB He will come down like rain on the mown grass,as showers that water the earth.
 Webster He shall come down like rain upon the mown grass: as showers [that] water the earth.
 YLT He cometh down as rain on mown grass, As showers--sprinkling the earth.
 Esperanto Li mallevigxu, kiel pluvo sur falcxitan herbejon; Kiel gutoj, kiuj malsekigas la teron.
 LXX(o) (71:6) ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ø? ¥ô¥å¥ó¥ï? ¥å¥ð¥é ¥ð¥ï¥ê¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ø¥ò¥å¥é ¥ò¥ó¥á¥ã¥ï¥í¥å? ¥ò¥ó¥á¥æ¥ï¥ô¥ò¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø